Vous avez cherché: database capacity nearly reached (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

database capacity nearly reached

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

the land masses of the earth have nearly reached their present positions.

Arabe

كُتل اليابِسة في الأرض قد وصلت تقريبا اِلى موضعها الحالي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

unicef has nearly reached its minimum reserve requirement for its general resources.

Arabe

أما منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، فقد وصلت تقريبا الى الحد اﻷدنى من اﻻحتياطي الﻻزم لمواردها العامة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i have a maybe, like, nine-foot ceiling and it nearly reached that.

Arabe

لديقدميصلطُولهاإلىتسعهأقدام! وقدلمستالسقف!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

very small amount of pressure, as the spool valve has nearly reached the end position.

Arabe

مقدار صغير جدًا من الضغط، حيث يكون الصمام الملفي قد بلغ تقريبًا موضع النهاية.

Dernière mise à jour : 2018-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

we have to call it off! we've nearly reached kakori. stop ashfaq, quick.

Arabe

يجب أن نلغي كل شيء، لقد اقتربنا من كاكورى.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

while military deployment has speeded up and has nearly reached authorized levels, civilian staffing for unmil lags behind.

Arabe

ولئن كان تنفيذ الانتشار العسكري قد بدأ بخطى سريعة ويكاد يصل إلى المستويات المأذون بها، فإن توظيف المدنيين لم يبلغ المستوى نفسه.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

there remains an urgent need to increase the pctc's database capacity and improve its accessibility and interconnectivity with other government agencies.

Arabe

ولا تزال هناك حاجة إلى زيادة قدرة قاعدة بيانات المركز وتحسين الوصول إليها وربطها مع الوكالات الحكومية الأخرى.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

we have nearly reached the end of the year of dialogue among civilizations, and we would now like to take stock of the year and to outline the way forward.

Arabe

لقد أشرفنا على نهاية سنة الحوار بين الحضارات، ونود الآن أن نجري تقييما للسنة وأن نرسم الطريق إلى الأمام.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

as at 31 july 2006, the total amount of supplementary resources available had nearly reached the resources required to carry out the full scope of activities planned in 2006.

Arabe

125- وحتى 31 تموز/يوليه 2006، ناهز إجمالي الموارد التكميلية المتاحة مبلغ الموارد اللازمة لتنفيذ المجموعة الكاملة من الأنشطة المعتزم تنفيذها في عام 2006.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

activities in phase ii comprise the expansion of the database capacity in both research and training, setting up collaborative research projects and developing training programmes and modules for online training.

Arabe

وتتضمن الأنشطة في المرحلة الثانية توسيع طاقة قاعدة البيانات في مجالي البحوث والتدريب، وإقامة مشاريع بحوث تعاونية، ووضع البرامج والعناصر التدريبية اللازمة للتدريب بالاتصال المباشر.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

he was particularly pleased at the appointment of a female senior police adviser in burundi, and drew attention to the composition of the new standing police capacity, nearly 25 per cent of which was female.

Arabe

وأعرب بالذات عن ارتياحه إزاء تعيين سيدة كمستشار أقدم للشرطة في بوروندي، كما لفَتَ الانتباه إلى تشكيل قوة الشرطة الدائمة الجديدة التي تشكل المرأة ما يقرب من 25 في المائة من أفرادها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

thus, he described how some residents of khojaly had nearly reached safety after fleeing for almost six miles when "[armenian] soldiers chased them down ".

Arabe

فمثلا، وصف كيف أن بعض سكان خوجالي كانوا على وشك بلوغ بر الأمان بعد فرارهم لمسافة ستة أميال تقريبا عندما وجدهم ''الجنود [الأرمن ]``.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

we welcome the encouraging developments in ldcs and the fact that economic growth in those countries as a group has nearly reached the target of 7 per cent, as a result of the implementation of macroeconomic reforms as well as improved management and governance.

Arabe

ونرحب بالتطورات المشجعة في أقل البلدان نموا وبوصول النمو الاقتصادي تقريبا في تلك البلدان بوصفها مجموعة إلى النسبة المستهدفة البالغة 7 في المائة، نتيجة عن تنفيذ الإصلاحات الاقتصادية الكلية فضلا عن تحسين الإدارة والحكم فيها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

author markar melkonian would later describe in his book how some residents of khojaly had nearly reached safety after fleeing almost six miles but "[armenian] soldiers chased them down ".

Arabe

وبعد ذلك، وصف المؤلف ماركار ملكونيان في كتابه كيف كاد بعض سكان خوجالي أن يبلغوا مكانا آمنا بعد هروبهم لستة أميال تقريبا، ولكن "الجنود [الأرمينيين] طاردوهم ".

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

34. unamir's civilian police component has, with 89 observers on the ground, nearly reached its authorized strength of 90 observers, but only 25 of them are french-speaking.

Arabe

٣٤ - وعنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة، الذي يوجد حاليا ٨٩ من مراقبيه في الموقع، قد وصل تقريبا إلى القوام المأذون له به البالغ ٩٠ مراقبا، ولكن ﻻ يتكلم الفرنسية سوى ٢٥ مراقبا فقط منهم.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

activities in phase ii comprised the expansion of the database capacity in both english and spanish; the setting up of collaborative research projects and the development and piloting of methodologies for training in ict and gains; and strengthening of the institutional and networking capacity of instraw.

Arabe

وشملت الأنشطة في المرحلة الثانية توسيع نطاق قاعدة البيانات بكل من اللغتين الانكليزية والاسبانية؛ ووضع مشاريع للبحوث التعاونية واستحداث وتجريب منهجيات للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصال ونظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية الجنسانية؛ وتعزيز قدرة المعهد المؤسسية وقدرته على التواصل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

30. in 1999 the national civil police nearly reached its full complement of 20,000 personnel deemed sufficient by the competent authorities to meet public security needs in el salvador. it was also fully deployed throughout the national territory, having been issued with a reasonably adequate quantity of mobile and communications equipment.

Arabe

٣٠ - في عام ١٩٩٩، أصبحت الشرطة المدنية الوطنية تضم عمليا ٠٠٠ ٢٠ فرد، وهو القوام الذي توقعته السلطات المختصة لسد احتياجات اﻷمن العام في السلفادور، كما أنه فرغ من نشر أفراد الشرطة المدنية في كامل اﻷراضي الوطنية وزودوا بمعدات متحركة ومعدات للاتصاﻻت تعمل على نحو مرض إلى حد ما.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

63. unicef has already reached the mandated goal of 35 per cent women in posts subject to geographical distribution - i.e., international professional posts - and has very nearly reached its own executive board's target.

Arabe

٦٣ - حققت اليونيسيف بالفعل، الهدف الوارد في وﻻيتها والمتمثل في الوصول بنسبة النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، أي وظائف الفئة الفنية الدولية، إلى ٣٥ في المائة، وهي تكاد تصل إلى النسبة المستهدفة في مجلسها التنفيذي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

this includes technical and financial assistance to national statistical offices and ministries, the establishment of central and decentralized databases, capacity development, and support for the conduct of population and housing censuses, household surveys and other research exercises.

Arabe

ويشمل هذا تقديم المساعدة التقنية والمالية للمكاتب والوزارات الإحصائية الوطنية، وإنشاء قواعد بيانات مركزية ولا مركزية، وتنمية القدرات، ودعم إجراء تعدادات السكان والإسكان، والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية، والقيام بغير ذلك من الأنشطة البحثية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

1. the chairman said that the preparatory committee had nearly reached consensus on a decision on the modalities of attendance of non-governmental organizations at the sessions of the preparatory committee as well as at the conference (a/conf.192/pc/l.7/rev.1).

Arabe

1 - الرئيس: قال إن اللجنة التحضيرية قد توصلت تقريبا إلى توافق للآراء بشأن مقرر يتعلق بطرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية وكذلك في المؤتمر (a/conf.192/pc/l .7/rev.1).

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,036,637,932 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK