Hai cercato la traduzione di database capacity nearly reached da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

database capacity nearly reached

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

the land masses of the earth have nearly reached their present positions.

Arabo

كُتل اليابِسة في الأرض قد وصلت تقريبا اِلى موضعها الحالي

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

unicef has nearly reached its minimum reserve requirement for its general resources.

Arabo

أما منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، فقد وصلت تقريبا الى الحد اﻷدنى من اﻻحتياطي الﻻزم لمواردها العامة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i have a maybe, like, nine-foot ceiling and it nearly reached that.

Arabo

لديقدميصلطُولهاإلىتسعهأقدام! وقدلمستالسقف!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

very small amount of pressure, as the spool valve has nearly reached the end position.

Arabo

مقدار صغير جدًا من الضغط، حيث يكون الصمام الملفي قد بلغ تقريبًا موضع النهاية.

Ultimo aggiornamento 2018-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

we have to call it off! we've nearly reached kakori. stop ashfaq, quick.

Arabo

يجب أن نلغي كل شيء، لقد اقتربنا من كاكورى.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

while military deployment has speeded up and has nearly reached authorized levels, civilian staffing for unmil lags behind.

Arabo

ولئن كان تنفيذ الانتشار العسكري قد بدأ بخطى سريعة ويكاد يصل إلى المستويات المأذون بها، فإن توظيف المدنيين لم يبلغ المستوى نفسه.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

there remains an urgent need to increase the pctc's database capacity and improve its accessibility and interconnectivity with other government agencies.

Arabo

ولا تزال هناك حاجة إلى زيادة قدرة قاعدة بيانات المركز وتحسين الوصول إليها وربطها مع الوكالات الحكومية الأخرى.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

we have nearly reached the end of the year of dialogue among civilizations, and we would now like to take stock of the year and to outline the way forward.

Arabo

لقد أشرفنا على نهاية سنة الحوار بين الحضارات، ونود الآن أن نجري تقييما للسنة وأن نرسم الطريق إلى الأمام.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

as at 31 july 2006, the total amount of supplementary resources available had nearly reached the resources required to carry out the full scope of activities planned in 2006.

Arabo

125- وحتى 31 تموز/يوليه 2006، ناهز إجمالي الموارد التكميلية المتاحة مبلغ الموارد اللازمة لتنفيذ المجموعة الكاملة من الأنشطة المعتزم تنفيذها في عام 2006.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

activities in phase ii comprise the expansion of the database capacity in both research and training, setting up collaborative research projects and developing training programmes and modules for online training.

Arabo

وتتضمن الأنشطة في المرحلة الثانية توسيع طاقة قاعدة البيانات في مجالي البحوث والتدريب، وإقامة مشاريع بحوث تعاونية، ووضع البرامج والعناصر التدريبية اللازمة للتدريب بالاتصال المباشر.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

he was particularly pleased at the appointment of a female senior police adviser in burundi, and drew attention to the composition of the new standing police capacity, nearly 25 per cent of which was female.

Arabo

وأعرب بالذات عن ارتياحه إزاء تعيين سيدة كمستشار أقدم للشرطة في بوروندي، كما لفَتَ الانتباه إلى تشكيل قوة الشرطة الدائمة الجديدة التي تشكل المرأة ما يقرب من 25 في المائة من أفرادها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

thus, he described how some residents of khojaly had nearly reached safety after fleeing for almost six miles when "[armenian] soldiers chased them down ".

Arabo

فمثلا، وصف كيف أن بعض سكان خوجالي كانوا على وشك بلوغ بر الأمان بعد فرارهم لمسافة ستة أميال تقريبا عندما وجدهم ''الجنود [الأرمن ]``.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

we welcome the encouraging developments in ldcs and the fact that economic growth in those countries as a group has nearly reached the target of 7 per cent, as a result of the implementation of macroeconomic reforms as well as improved management and governance.

Arabo

ونرحب بالتطورات المشجعة في أقل البلدان نموا وبوصول النمو الاقتصادي تقريبا في تلك البلدان بوصفها مجموعة إلى النسبة المستهدفة البالغة 7 في المائة، نتيجة عن تنفيذ الإصلاحات الاقتصادية الكلية فضلا عن تحسين الإدارة والحكم فيها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

author markar melkonian would later describe in his book how some residents of khojaly had nearly reached safety after fleeing almost six miles but "[armenian] soldiers chased them down ".

Arabo

وبعد ذلك، وصف المؤلف ماركار ملكونيان في كتابه كيف كاد بعض سكان خوجالي أن يبلغوا مكانا آمنا بعد هروبهم لستة أميال تقريبا، ولكن "الجنود [الأرمينيين] طاردوهم ".

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

34. unamir's civilian police component has, with 89 observers on the ground, nearly reached its authorized strength of 90 observers, but only 25 of them are french-speaking.

Arabo

٣٤ - وعنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة، الذي يوجد حاليا ٨٩ من مراقبيه في الموقع، قد وصل تقريبا إلى القوام المأذون له به البالغ ٩٠ مراقبا، ولكن ﻻ يتكلم الفرنسية سوى ٢٥ مراقبا فقط منهم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

activities in phase ii comprised the expansion of the database capacity in both english and spanish; the setting up of collaborative research projects and the development and piloting of methodologies for training in ict and gains; and strengthening of the institutional and networking capacity of instraw.

Arabo

وشملت الأنشطة في المرحلة الثانية توسيع نطاق قاعدة البيانات بكل من اللغتين الانكليزية والاسبانية؛ ووضع مشاريع للبحوث التعاونية واستحداث وتجريب منهجيات للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصال ونظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية الجنسانية؛ وتعزيز قدرة المعهد المؤسسية وقدرته على التواصل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

30. in 1999 the national civil police nearly reached its full complement of 20,000 personnel deemed sufficient by the competent authorities to meet public security needs in el salvador. it was also fully deployed throughout the national territory, having been issued with a reasonably adequate quantity of mobile and communications equipment.

Arabo

٣٠ - في عام ١٩٩٩، أصبحت الشرطة المدنية الوطنية تضم عمليا ٠٠٠ ٢٠ فرد، وهو القوام الذي توقعته السلطات المختصة لسد احتياجات اﻷمن العام في السلفادور، كما أنه فرغ من نشر أفراد الشرطة المدنية في كامل اﻷراضي الوطنية وزودوا بمعدات متحركة ومعدات للاتصاﻻت تعمل على نحو مرض إلى حد ما.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

63. unicef has already reached the mandated goal of 35 per cent women in posts subject to geographical distribution - i.e., international professional posts - and has very nearly reached its own executive board's target.

Arabo

٦٣ - حققت اليونيسيف بالفعل، الهدف الوارد في وﻻيتها والمتمثل في الوصول بنسبة النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، أي وظائف الفئة الفنية الدولية، إلى ٣٥ في المائة، وهي تكاد تصل إلى النسبة المستهدفة في مجلسها التنفيذي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

this includes technical and financial assistance to national statistical offices and ministries, the establishment of central and decentralized databases, capacity development, and support for the conduct of population and housing censuses, household surveys and other research exercises.

Arabo

ويشمل هذا تقديم المساعدة التقنية والمالية للمكاتب والوزارات الإحصائية الوطنية، وإنشاء قواعد بيانات مركزية ولا مركزية، وتنمية القدرات، ودعم إجراء تعدادات السكان والإسكان، والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية، والقيام بغير ذلك من الأنشطة البحثية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

1. the chairman said that the preparatory committee had nearly reached consensus on a decision on the modalities of attendance of non-governmental organizations at the sessions of the preparatory committee as well as at the conference (a/conf.192/pc/l.7/rev.1).

Arabo

1 - الرئيس: قال إن اللجنة التحضيرية قد توصلت تقريبا إلى توافق للآراء بشأن مقرر يتعلق بطرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية وكذلك في المؤتمر (a/conf.192/pc/l .7/rev.1).

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,466,624 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK