Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
not desertified, ,
:: أراض غير متصحرة،
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
extremely desertified.
:: أراض على درجة شديدة من التصحر.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
very seriously desertified,
:: أراض على درجة خطيرة جداً من التصحر،
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(iii) reclamation of desertified land;
'٣' استصﻻح اﻷراضي التي تصحرت؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
of desertified areas overall according to degree of desertification
للمساحات المتصحرة إجمالاً، حسب درجة تصحرها
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) implementing restoration and rehabilitation of desertified drylands.
(ب) تنفيذ استعادة وإحياء الأراضي الجافة المتصحرة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
focusing on prevention is preferable because rehabilitating desertified areas is costly and delivers limited results.
ويُفضَّل التركيز على الوقاية لأن استصلاح المناطق المصابة بالتصحر باهظ التكلفة ومحدود النتائج.
8. dryland deforestation contributes to desertification, and reforestation of desertified land is a means to combat desertification.
8- وتسهم إزالة أشجار الأراضي الجافة في التصحر وتشكل إعادة التحريج في الأراضي التي أصابها التصحر وسيلة لمكافحة التصحر.
in desertified ecosystems the biodiversity is damaged to the extent that it can no longer sustain human livelihoods based on free ranging livestock.
وفي النظم اﻹيكولوجية المتصحرة يكون التنوع البيولوجي قد تضرر إلى حد أنه يعجز عن توفير أسباب عيش البشر باﻻستناد إلى عملية الرعي الحرة للماشية.
an assessment system based on degree of desertified land has been fully developed, in addition to the regional assessment methodology for land desertification.
وقد اكتمل إنشاء نظام للتقييم المستند إلى درجة التصحر، بالإضافة إلى المنهجية الإقليمية لتقييم تصحر الأراضي.
scenarios for future development show that the desertified area is likely to increase, and the relief of pressures on drylands is strongly correlated with poverty reduction.
11- وتبيِّن سيناريوهات التنمية في المستقبل أن مساحة الأرض المتصحرة يُرجَّح أن تزداد، وأن تخفيف الضغوط عن الأراضي الجافة له علاقة قوية بالحد من الفقر.
a host of preventive actions should constitute the core of any effective strategy, since prevention and reduction of land degradation is more economical than reclamation of desertified land.
وينبغي أن تشكل مجموعة من اﻻجراءات الوقائية لب أي استراتيجية فعالة، فالوقاية والتقليل من تدهور اﻷراضي إجراء أقل كلفة من إصﻻح اﻷراضي التي تصحرت بالفعل.
on the whole, prevention is a much more effective way if coping with desertification, because subsequent attempts to rehabilitate desertified areas are costly and tend to deliver limited results.
وعلى العموم، تشكل الوقاية طريقة أكثر فعالية لمعالجة التصحر لأن محاولات استصلاح المناطق المتصحرة في وقت لاحق مكلِّفة وعادة ما تفرز نتائج محدودة.
desertification has strong adverse impacts on non-drylands as well; affected areas may sometimes be located thousands of kilometres away from the desertified areas.
8- وللتصحر كذلك آثار حادة ووخيمة على الأراضي غير الجافة؛ فقد تبعد المناطق المتضررة في بعض الأحيان آلاف الكيلومترات عن المناطق المتصحرة.
based on these rough estimates, about 1-6 per cent of the dryland people live in desertified areas, while a much larger number is under threat from further desertification.
وبناءً على هذه التقديرات التقريبية، يعيش نحو 1 إلى 6 في المائة من سكان الأراضي الجافة في مناطق متصحرة، في حين يواجه عدد أكبر بكثير خطر انتشار التصحر.
management for sustainable productivity, prevent advance of desertification, where possible, reclaim desertified land; need to refine assessments methodologies; guidelines and course of action
اﻻدارة )٢٩٩١( أمكن، واستصﻻح اﻷراضي المتصحرة، وضرورة تدقيق منهجيات التقييم، والمبادئ التوجيهية، ومجرى العمل
(l) united nations high commissioner for refugees (unhcr): energy supply and energy saving measures in refugee camps in desertified areas.
)ل( مفوضية اﻷمم المتحدة لﻻجئين: تدابير اﻹمداد بالطاقة وتوفير الطاقة في مخيمات الﻻجئين في المناطق المتصحرة.
(n) united nations high commissioner for refugees (unhcr): energy supply and energy saving measures in refugee camps in desertified areas;
)ن( مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون الﻻجئين: تدابير اﻹمداد بالطاقة واﻻقتصاد في استخدام الطاقة في مخيمات الﻻجئين في المناطق المتصحرة؛