Vous avez cherché: disequilibrium (Anglais - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

disequilibrium

Arabe

قلة التوازن, عدم التوازن, بدون إتزان

Dernière mise à jour : 2018-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

fundamental disequilibrium

Arabe

عدم توازن أساسي‚ اختلال أساسي

Dernière mise à jour : 2018-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

‎causes of disequilibrium

Arabe

أسباب الخلل

Dernière mise à jour : 2022-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

type of structural disequilibrium

Arabe

نوع الاختلال الهيكلي

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

9. the external disequilibrium continued to be one of the most worrisome aspects.

Arabe

٩ - وﻻ يزال اﻻختﻻل الخارجي من أهم الجوانب الداعية الى القلق.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it was noted that economic disequilibrium had left millions with inadequate social services.

Arabe

٢٣٣ - ولوحظ أن اختﻻل التوازن اﻻقتصادي ترك المﻻيين بدون خدمات اجتماعية كافية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

27. one aspect of the eurozone crisis was that it represented a balance of payments disequilibrium.

Arabe

27 - وتمثّل أحد جوانب أزمة منطقة اليورو في أنها شكّلت خللاً في موازين المدفوعات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

nonetheless, a structural disequilibrium, both quantitative and qualitative, exists in the labour market.

Arabe

غير أنه ﻻ يزال هناك عدم توازن هيكلي من حيث الكم والنوع في سوق اليد العاملة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

any other solution would cause a de facto disequilibrium and an overrepresentation of one regional group to the detriment of others.

Arabe

وأي حل آخر سيتسبب في إخلال في التوازن حقيقي وزيادة تمثيل مجموعة إقليمية على حساب غيرها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it should effectively respond to economic crises as they arise and apply remedies for imbalances and disequilibrium in the global economy.

Arabe

وينبغي أن تتصدى بفعالية للأزمات الاقتصادية حال ظهورها وأن تعالج حالات الاختلال وعدم التوازن في الاقتصاد العالمي.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

reducing macroeconomic disequilibrium and continuous structural adjustment are prerequisites for long-term sustained economic growth and development in all countries.

Arabe

١٠٨ - ثم أن تقليص اﻻختﻻل في توازن اﻻقتصادات الكلية ومواصلة التكيف الهيكلي شرطان أساسيان للنمو اﻻقتصادي والتنمية المستدامة ﻷجل طويل في جميع البلدان.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the world is faced with disequilibrium between energy supply and demand, increased energy interdependence, and continuously increasing environmental concerns.

Arabe

فالعالم يواجه اختلالا في التوازن بين العرض والطلب المتعلقين بالطاقة، وزيادة الترابط في مجال الطاقة، وتنامي الشواغل البيئة بصورة مستمرة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the articles of agreement of imf provide members with the authority to control capital inflows and expressly exclude the use of fund resources to meet imbalances resulting from capital account disequilibrium.

Arabe

وقد أعطت مواد اتفاق صندوق النقد الدولي الأعضاء سلطة مراقبة التدفقات الرأسمالية وتعمّدت استبعاد استخدام موارد الصندوق للتعويض عن الاختلافات الناجمة عن الاختلال في حساب رأس المال.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

in the area of trade, as in other areas of development, it is indeed the case that globalization has exposed a major disequilibrium and great inequalities in the international arena.

Arabe

وفي مجال التجارة، كما هو الحال في مجالات التنمية الأخرى، الواقع هو أن العولمة قد كشفت وجود عدم توازن رئيسي وتفاوت كبير على الساحة الدولية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

if the us dollar needs to devalue because of fundamental disequilibrium in the us economy, the problems cannot be fixed by lowering the dollar’s value alone.

Arabe

*** untranslated ***

Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

one of the main sources of international economic disequilibrium was the international trading system, which was replete with inconsistencies: talk of trade liberalization coexisted with protectionism, a discrepancy which jeopardized the credibility of the system.

Arabe

وأحد المصادر الرئيسية لعدم التوازن الاقتصادي الدولي هو النظام التجاري الدولي، الذي يزخر بالتناقضات: فيوجد الحديث عن تحرير التجارة جنبا إلى جنب مع الحمائية، وهذا تناقض يعرض مصدوقية النظام للخطر.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the eurozone’s current muddle-through approach is an unstable disequilibrium: kicking the can down the road, and throwing good money after bad, will not work.

Arabe

*** untranslated ***

Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the growth style in the initial phase was based on a specific disequilibrium strategy and stressed a list of priorities: industry over agriculture, heavy over light industry, and in general production over consumption (nove, 1969).

Arabe

واستند أسلوب النمو في المرحلة الأولية إلى استراتيجية محددة لمواجهة الاختلال وأكد على قائمة من الأولويات: أولوية الصناعة على الزراعة، والصناعة الثقيلة على الخفيفة، وأولوية الانتاج بوجه عام على الاستهلاك (نوفي، 1969).

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,765,720 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK