Vous avez cherché: do we have to send the sr back to your queue (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

do we have to send the sr back to your queue

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

do we have to back to check?

Arabe

هل علينا أن نعود إلى التحقق من ذلك .

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

we have to send him back to 1987 now.

Arabe

علينا أن نرسل له بالعودة إلى 1987 الآن.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

we have to send you back to the moment

Arabe

فيجب أن نعيد إلى اللحظة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

we have to abandon the mission, get you back to your cell.

Arabe

يجب أن نُلغي المهمّة. عودي إلى زنزانتك.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

- we have to send it back up.

Arabe

-يجب أن نعيدها لأعلى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

you have to go back to your cave.

Arabe

يجب ان تعود الى كهفك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i have to send you back to belgium.

Arabe

سأُعيدكِ إلى "بلجيكا".

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

we have orders to send the giant warrior back at once.

Arabe

لدينا اوامر ان نرسل المقاتل الضخم إلى مكانه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

but now you have to go back to your seat.

Arabe

يُستحسن أن تعود لمقعدك الآن.

Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you really have to go back to your seat!

Arabe

آنسة، أفتحي الباب! عليكِ أن تعودين لمقعدكِ!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

you have to go back to your own bed, okay?

Arabe

يجب عليكِ النوم في سريرك الخاص ,حسنًا ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

unless you have to get back to your train job.

Arabe

إلا إذا أردت أن تعود إلى عمل على القطار

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

you're gonna have to get back to your seat.

Arabe

! ! !

Dernière mise à jour : 2016-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't you have to get back to your party?

Arabe

أليس عليك الرجوع لحفلتــك؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and what if i were to send you back to your husband?

Arabe

ماذا عن إإرسالكِ لزوجك ثانية؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

we have to send the outsiders away before something happens.

Arabe

عليك أن تجعل هذا الأجنبي يغادر القرية قبل أن يحدث شيئا كهذا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

pretty rough having to send bad news back to your office.

Arabe

لابد ان ابعث بالانباء السيئه الى مكتبك المنزلى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

with my power, i can manage to send you back to your time.

Arabe

بواسطة قوتى , يمكننا إعادتك إلى زمنك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

oh, well then i'll have to send my stylist to your bathroom.

Arabe

حسناً , يجب أن أرسل (مصمم شعري) إلى حمامكِ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

nothing like a dead patient to send you back to your choir boy roots.

Arabe

لاشئ كمريض ميت ليعيدك إلي أيام ترتيل القداس

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,159,904,304 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK