Hai cercato la traduzione di do we have to send the sr back to y... da Inglese a Arabo

Inglese

Traduttore

do we have to send the sr back to your queue

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

do we have to back to check?

Arabo

هل علينا أن نعود إلى التحقق من ذلك .

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

we have to send him back to 1987 now.

Arabo

علينا أن نرسل له بالعودة إلى 1987 الآن.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

we have to send you back to the moment

Arabo

فيجب أن نعيد إلى اللحظة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

we have to abandon the mission, get you back to your cell.

Arabo

يجب أن نُلغي المهمّة. عودي إلى زنزانتك.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

- we have to send it back up.

Arabo

-يجب أن نعيدها لأعلى

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

you have to go back to your cave.

Arabo

يجب ان تعود الى كهفك

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

i have to send you back to belgium.

Arabo

سأُعيدكِ إلى "بلجيكا".

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

we have orders to send the giant warrior back at once.

Arabo

لدينا اوامر ان نرسل المقاتل الضخم إلى مكانه

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

but now you have to go back to your seat.

Arabo

يُستحسن أن تعود لمقعدك الآن.

Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

you really have to go back to your seat!

Arabo

آنسة، أفتحي الباب! عليكِ أن تعودين لمقعدكِ!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

you have to go back to your own bed, okay?

Arabo

يجب عليكِ النوم في سريرك الخاص ,حسنًا ؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

unless you have to get back to your train job.

Arabo

إلا إذا أردت أن تعود إلى عمل على القطار

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

you're gonna have to get back to your seat.

Arabo

! ! !

Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

don't you have to get back to your party?

Arabo

أليس عليك الرجوع لحفلتــك؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

and what if i were to send you back to your husband?

Arabo

ماذا عن إإرسالكِ لزوجك ثانية؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

we have to send the outsiders away before something happens.

Arabo

عليك أن تجعل هذا الأجنبي يغادر القرية قبل أن يحدث شيئا كهذا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

pretty rough having to send bad news back to your office.

Arabo

لابد ان ابعث بالانباء السيئه الى مكتبك المنزلى

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

with my power, i can manage to send you back to your time.

Arabo

بواسطة قوتى , يمكننا إعادتك إلى زمنك

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

oh, well then i'll have to send my stylist to your bathroom.

Arabo

حسناً , يجب أن أرسل (مصمم شعري) إلى حمامكِ

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

nothing like a dead patient to send you back to your choir boy roots.

Arabo

لاشئ كمريض ميت ليعيدك إلي أيام ترتيل القداس

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,149,859,392 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK