Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the steel is premium grade and is only manufactured in a few plants around the world due to its high quality requirements
الفولاذ من الرتبة الأولى ولا يصنع إلا في عدد قليل من المصانع في مختلف أنحاء العالم نتيجة لاشتراطات النوعية الفائقة فيه
nevertheless, delegates encouraged the commission to continue its high quality work, which was considered to be very useful.
ورغم ذلك شجع المندوبون اللجنة على مواصلة عملها الذي يتسم بنوعية عالية ويعتبر مفيداً جداً.
a survey indicated that the level of financial integration in rwanda is very high compared to its level of development.
وأوضحت دراسة استقصائية أن مستوى التكامل المالي في رواندا مرتفع جدا مقارنة بمستواها الإنمائي().
in particular, the assembly should regularly invite contributions to its committees and special sessions by those offering high-quality independent input.
وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن تدعو الجمعية بصفة منتظمة إلى تقديم مساهمات إلى لجانها ودوراتها الاستثنائية من الهيئات التي يمكن أن تقدم مدخلات مستقلة رفيعة المستوى.
87. mr. lallah congratulated the delegation on its concise but comprehensive answers to the committee's questions and on its high-quality report.
٧٨- السيد ﻻﻻه هنأ الوفد على المعلومات الموجزة والشاملة في آن واحد التي قدمها ردا على أسئلة اللجنة وعلى تقريره البالغ الجودة.
we appreciate its high quality and are sure that the ad-hoc working group will benefit from the diverse information offered in the report.
ونحن نقدر جودته العالية وواثقون بأن الفريق العامل المخصص سوف يستفيد من المعلومات المتنوعة التي يقدمها التقرير.
compared to previous years, there was a much stronger appreciation at the level of country teams of the importance of the timely completion of high-quality undafs as the basis for the development of country programmes.
ومقارنة بالسنوات السابقة، ازداد الإدراك على مستوى الأفرقة القطرية لأهمية إنجاز أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ذات جودة عالية في الوقت المناسب بوصف ذلك أساسا لتطوير البرامج القطرية.
51. her delegation appreciated the work of the commission and its working groups, and particularly commended the secretariat for its high-quality working papers.
٥١ - وأعربت عن تقدير وفد بلدها لعمل اللجنة وأفرقتها العاملة، وأثنت بصفة خاصة على الأمانة لما قدمته من ورقات عمل عالية الجودة.
these factors raise prices compared to fossil-fuelled plants, where economies of scale and experience are exploited.
وهذان العامﻻن يجعلان اﻷسعار مرتفعة بالمقارنة بالمنشآت العاملة بالوقود اﻷحفوري، التي تستفيد من تحقيق وفورات الحجم وتوافر الخبرة.
they praised unctad for its high-quality research and analysis, and for the relevant technical cooperation activities that the secretariat extended to support palestinian capacity-building efforts.
فقد أثنوا على الأونكتاد لبحوثه تحليلاته ذات النوعية العالية، ولأنشطة التعاون التقني ذات الصلة التي تقدمها الأمانة لدعم جهود بناء القدرات الفلسطينية.
35. the lower requirement for the acquisition of prefabricated facilities came from the acquisition of 35 larger containerized accommodation units at lower unit prices compared to the 40 units that had been initially planned.
35 - ومَرَدُّ انخفاض الاحتياجات إلى اقتناء مرافق جاهزة هو اقتناء 35 حاوية إقامة أكبر حجماً، بسعر أقل للوحدة، مقارنةً بالأربعين وحدة التي كان من المقرر اقتناؤها في بادئ الأمر.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.