Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eroded
بالي ; مُتَآكِل ; مُتَحَاتّ ; مُعَرّى ; مُنْجَرِف ; مُنْحَتّ
Dernière mise à jour : 2020-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
be eroded
إنْجَرَفَ
Dernière mise à jour : 2020-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eroded river bank
تآكل الضِّفَّة
Dernière mise à jour : 2023-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
corroded ; denuded ; eroded
مُعَرّى ؛ مُتَحَاتّ
Dernière mise à jour : 2020-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
probably eroded some vessel.
ربما تخر بعض الشرايين
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it's been worn down and eroded.
لأن الطبيعه أرهقت وتآكلت
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
but, this layer has been eroded away.
ولكن هذه الطبقة تآكلت بعيدا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we must make sure that it is not eroded.
وعلينا أن نحرص على عدم تقويضها.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that has further eroded the international climate.
وقد زاد ذلك من تردِّي الأجواء الدولية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
he said that hopes and expectations had been eroded.
وقال إن اﻵمال والتوقعات قد ضعفت.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in recent years, this relativity has been eroded.
لكن هذا التناسب اضمحل في السنوات الأخيرة.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
traditional means of dispute settlement had been eroded.
والوسائل التقليدية لفض النزاعات قد اضمحلت.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in economics sovereignty has eroded considerably due to globalization.
وقد تقلصت السيادة كثيراً في المجال الاقتصادي من جراء العولمة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
consequently, gains in life expectancy have been seriously eroded.
وبالتالي، تناقصت بشكل خطير المكاسب التي كانت قد تحققت في ارتفاع متوسط العمر المتوقع.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
we must prevent those rights from being gradually eroded.
ويجب أن نحول دون التآكل التدريجي لتلك الحقوق.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in recent years, we have seen disarmament commitments permanently eroded.
وفي السنوات الأخيرة، شاهدنا تردي الالتزامات بنزع السلاح بصورة مستمرة .
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
127. the country's economic fabric has been severely eroded.
127- تدهور النسيج الاقتصادي للبلد بشكل كبير.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the aforementioned situation had eroded confidence in the npt-based regime.
وقد أدت الحالة السابقة إلى إضعاف الثقة في النظام القائم على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
as globalization swept across the world, individual cultures were being eroded.
فمع انتشار هذا الطابع في شتى أرجاء العالم يجري الحط من فرادى الثقافات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conversely, since 1990, pakistan's conventional capability has seriously eroded.
وعلى العكس من ذلك، ومنذ عام ١٩٩٠ نقصت القدرة الباكستانية التقليدية بشكل كبير.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :