Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the existing terminal server solution will be maintained.
على أن يتم الاحتفاظ بحل الخادم الطرفي الموجود.
Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
existing protocols have provided only a partial solution to this problem.
والبروتوكــوﻻت القائمة ﻻ توفر إﻻ حﻻ جزئيا لهذه المشكلة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the glaring economic and social inequalities existing in south africa demand urgent solution.
إن المظالم اﻻقتصادية واﻻجتماعية الصارخة الموجودة حاليا في جنوب افريقيا تتطلب حﻻ عاجﻻ.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. the proposed solution and the main existing
٢- الحل المقترح والصكوك الرئيسية المتاحة بشـأن
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
connection with customers successfully mijrateo from existing infrastructure (copper) to fibre through fite solution.
العملاء الذين تخلوا عن البنية التحتية الحالية (المتمثلة في النحاس) مفضلين الألياف عليها من خلال الحل الذي يعتمد على تقنية fttx.
Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the office continued to refine existing office automation solutions and additional automation solution requests from its clients.
وواصل المكتب تحسين الحلول الحالية المعمول بها للتشغيل الآلي للمكاتب والنظر في الطلبات المقدمة من عملائه لتطبيق حلول إضافية في هذا الصدد.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
any solution shall not affect existing baselines for hcfc
يجب ألا يؤثر أي حل على الكميات الأساسية الحالية لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solutions were sought outside the existing legal framework.
وكان السعي إلى إيجاد الحلول يجري خارج نطاق الإطار القانوني القائم.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) solutions to be found from existing resources;
(ب) الحلول التي يجب التوصل إليها من الموارد المتاحة؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at least five different solutions can be identified in existing agreements.
ويمكن تحديد ما لا يقل عن خمسة حلول مختلفة في الاتفاقات القائمة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
that will be the first stage towards a solution to existing conflicts.
وهذه ستكون الخطوة الأولى نحو حل الصراعات القائمة.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the council should provide solutions and help partners to overcome existing challenges.
وينبغي للمجلس أن يوفر الحلول ويساعد الشركاء في التغلب على التحديات القائمة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
to meet that challenge, we must work together to find solutions to existing problems.
وللتصدي لذلك التحدي، علينا العمل معا لإيجاد حلول للمشاكل القائمة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the solution to the forest crisis should start with the implementation of existing commitments.
وينبغي أن يبدأ حل أزمة الغابات بتنفيذ الالتزامات القائمة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
that response should include indigenous solutions that utilize existing structures and available services;
وينبغي أن تتضمن هذه الاستجابة حلولا محلية تستخدم البنى القائمة والخدمات المتاحة؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
3.3 according to counsel, two alternative solutions can be found to the existing discrimination.
3-3 ويرى المحامي أنه يمكن إيجاد حلين بديلين للتمييز القائم.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
casey's solution to the problem of self-awareness: use an existing mind.
حل (كيسي) لمشكلة الوعيالذاتي..
Dernière mise à jour : 2016-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. identifying existing databases on e-tools and other administrative efficiency solutions for small business facilitation
1- تحديد قواعد البيانات الموجودة عن الأدوات الإلكترونية والحلول الأخرى للكفاءة الإدارية من أجل تيسير أنشطة الأعمال الصغيرة
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opt-out solution, future and certain existing treaties (option 1, variant 2)
حل اختيار عدم التطبيق، المعاهدات المقبلة وبعض المعاهدات الحالية (البديل 2 من الخيار 1)
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
according to several resident coordinators, none of the existing solutions are sustainable in the long run because they burden limited national capacity and undp and unfpa field offices.
واستنادا إلى ما ذكره بعض المنسقين المقيمين، ﻻ حل من الحلول الموجودة قابل لﻻستمرار على المدى البعيد ﻷنها تثقل كاهل القدرة الوطنية المحدودة والمكاتب الميدانية للبرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :