Vous avez cherché: formalised (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

formalised

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

however it was never formalised.

Arabe

على أن هذا المشروع لم يوضع بصيغة رسمية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

such renunciation shall be formalised by one year.

Arabe

ويستغرق ثبوت الصفة الرسمية للتخلي عن الجنسية السابقة سنة واحدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

formalised marriage is losing its social status and significance.

Arabe

ويفقد الزواج الرسمي وضعه ومغزاه الاجتماعي.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the secretariat notes that internally applied policies need to be formalised.

Arabe

وتلاحظ الأمانة أن السياسات المطبّقة داخليا تحتاج إلى اعتماد رسمي.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

formalised advice is given at particular stages of procurement identified in internal instructions.

Arabe

وتُعطى المشورة الرسمية في مراحل معينة من الاقتناء محددة في التعليمات الداخلية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

regular (formalised) briefings to cd members by declared nuclear weapon states

Arabe

:: تقديم إحاطات إعلامية منتظمة (ذات طابع رسمي) إلى أعضاء مؤتمر نزع السلاح من الدول المعلن أنها حائزة لأسلحة نووية

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

various models for formalised legal review emerge from these more detailed responses to the questionnaire.

Arabe

19- وتظهر من هذه الردود المفصلة على الاستبيان نماذج شتى لاستعراض الشرعية الرسمي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

new zealand has formalised its mutual assistance arrangements with the following countries by prescribing them under the act.

Arabe

وأضفت نيوزيلندا الطابع الرسمي على اتفاقات المساعدة المتبادلة مع البلدان التالية عن طريق إدراجها تحت قانون المسائل الجنائية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

contacts have been formalised on the basis of a number of projects and programmes concerned with reconstruction and tackling poverty.

Arabe

وكان ثمة يسر في إضفاء الطابع الرسمي على جميع الاتصالات، وذلك بشأن بعض مشاريع وبرامج التعمير ومكافحة الفقر، بصورة أساسية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

caribbean: the agreement with regional partner will be formalised in order to better design activities for 2011.

Arabe

البحر الكاريبي سيرسم الاتفاق المبرم مع شريك إقليمي من أجل حسن تصميم أنشطة عام 2011.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in march 2005, the elder protection team was formalised as an on-going committee for elder abuse cases.

Arabe

24-9 أعلنت في آذار/مارس 2005 فرقة حماية المسنين باعتبارها لجنة مستمرة معنية بحالات إيذاء المسنين.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

formal registration of landowning groups may be attempted as a second step but only in high demand areas where the need for more formalised land registration is essential.

Arabe

ويمكن التسجيل الرسمي للمجموعات المالكة للأراضي كخطوة ثانية، على أن يقتصر ذلك على المناطق التي يكثر عليها الطلب حيث يكون من اللازم أن يتخذ تسجيل الأراضي طابعا رسميا أكثر.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

are governmental bodies responding to an explicit and formalised law or policy making procedure that directs governmental bodies to take into account the declaration?

Arabe

هل تستجيب الهيئات الحكومية إلى إجراء صريح ورسمي لوضع القوانين أو السياسات يوعز إلى تلك الهيئات بأن تضع الإعلان في اعتبارها؟

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

formalised arrangements ensure that such advice is available at the strategic (including governmental), operational and tactical levels.

Arabe

وتكفل الترتيبات المنظمة توافر هذه المشورة على المستوى الاستراتيجي (بما في ذلك الحكومي)، والتنفيذي والتكتيكي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

this relationship, which remains to be formalised through a mou, will define how unccd policies, strategies and priorities will be taken into consideration by the gef.

Arabe

وستحدد هذه العلاقة، التي ما زال يتعين إضفاء الصبغة الرسمية عليها من خلال مذكرة تفاهم، الكيفية التي سيأخذ فيها المرفق سياسات الاتفاقية واستراتيجياتها وأولوياتها في الاعتبار.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the establishment of regular, informal forums for law enforcement and intelligence officials, which may grow from bilateral consultations into a formalised structure for multilateral co-operation.

Arabe

• إنشاء منتديات دورية للقائمين على إنفاذ القوانين وضباط المخابرات يجوز أن تتحول من منتديات للتشاور الثنائي إلى هيكل رسمي لتعاون متعدد الأطراف

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the situation remained unchanged until 1710 when estonia and livonia capitulated to russia during the great northern war, an action formalised in the treaty of nystad (1721).

Arabe

وظلت الحالة دون تغيير حتى 1710 عندما استسلمت استونيا وليفونيا إلى روسيا خلال الحرب الشمالية العظمى ، وهو إجراء رسمي في المعاهدة نيستاد ( 1721 ).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

3. in several countries, such as mauritius and nepal, formalised mechanisms for public/private-sector dialogue have been in existence for some time and have proved their usefulness.

Arabe

٣- وفي عدة بلدان مثل موريشيوس ونيبال، توجد منذ بعض الوقت آليات ذات طابع رسمي تعنى بإجراء الحوار بين القطاعين العام والخاص وأثبتت فائدتها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

30. in 2006 the netherlands antilles' national commission for unesco and the netherlands national commission for unesco signed a memorandum of understanding (mou), which formalised agreements on improving cooperation between the two bodies.

Arabe

30 - في عام 2006، وقَّعت هيئة اليونسكو الوطنية لجزر الأنتيل الهولندية وهيئة اليونسكو الوطنية لهولندا مذكرة تفاهم أضفت صفة رسمية على الاتفاقات بشأن تحسين التعاون بين الهيئتين.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,927,106 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK