Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
my government extends its condolences to the indian people.
وتعرب حكومة بلدي عن تعازيها للشعب الهندي.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the u.s. government extends diplomatic relations to china but not taiwan.
تطبق العلاقات الدبلوماسية على (الصين) لا( تايوان)
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
and my government extends its sympathy for these terrible attacks on your country.
وحومة بلادي تعبر عن فائق حزنها وتعاطفها من هذه الهجمات الرهيبة على بلادك.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the djiboutian government extends its sincere gratitude to the sudanese government for that humane gesture.
وتوجِّه الحكومة الجيبوتية خالص الشكر للحكومة السودانية على هذه البادرة الإنسانية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my government extends its sympathy to the government of russia and to all victims of terrorism and their families worldwide.
وتعرب حكومتي عن مؤاساتها لحكومة روسيا ولجميع ضحايا الإرهاب وأسرهم في العالم أجمع.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
this is ample evidence that the government extends all possible cooperation to the special envoy in the exercise of his office.
وهذا دليل واضح على أن الحكومة تقدم كل عون ممكن للمبعوث الخاص لأداء مهامه.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
his government would also extend its risk management programme.
وستقوم حكومته أيضاً بتوسيع برنامجها الخاص بإدارة المخاطر.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these support activities are expected to continue and intensify as the government extends its authority throughout the national territory and deploys its forces accordingly.
ومن المتوقع لأنشطة الدعم هذه أن تستمر وتتكثف مع بسط الحكومة سلطتها على جميع أنحاء الأراضي الوطنية ونشر قواتها وفقاً لذلك.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
as disarmament nears completion and as our government extends its authority, the united nations high commissioner for refugees is preparing for organized repatriation of liberians.
ونظراً لأن نزع السلاح يوشك على الاكتمال وحكومتنا تبسط سلطتها، يعد مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين العدة لإعادة الليبريين المنظمة إلى الوطن.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
"the australian government extends its profound sympathy to all of those who have been bereaved or wounded by this outrageous act ", he said.
وقال إن الحكومة اﻻسترالية تعرب عن تعاطفها العميق مع جميع أولئك الذين حرموا من ذويهم أو أوذوا من جراء هذه الفعلة الشنعاء.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mr. mcmahan (united states of america): my government extends its congratulations to the chair of the working group on the optional protocol.
السيد مكمهان (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): تتقدم حكومتي بالتهنئة لرئيس الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in the philippines, the government extends low-interest loans to farmers through private banks and cooperatives as a means of providing alternative source of livelihood.
وفي الفلبين، تقدم الحكومة الى المزارعين قروضا بسعر فائدة منخفض عن طريق المصارف الخصوصية والتعاونيات، كوسيلة لتوفير مصدر بديل لكسب المعيشة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
latvia recommended that the government extend a standing invitation to all special procedures of the council.
وأوصت لاتفيا الحكومة بتوجيه دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة لزيارة البلد.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
16. subject to the provisions of the constitution, the executive power of the region or state government extends to administrative matters over which the region or state hluttaw has power to promulgate laws.
16- ورهناً بأحكام الدستور، تمتد السلطة التنفيذية لحكومة الإقليم أو الولاية لتشمل المسائل الإدارية التي يخول لبرلمان الإقليم أو الولاية سلطة سن قوانين بشأنها.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in addition to the above, the government extends financial grants to voluntary organizations to promote national integration and communal harmony through their programmes and confers communal harmony awards through national foundation of communal harmony.
وبالإضافة إلى ما سبق، تقدم الحكومة المنح المالية إلى المنظمات الطوعية لتعزيز الاندماج الوطني والتواؤم بين الطوائف من خلال برامجها وتمنح جوائز الانسجام الطائفي عن طريق المؤسسة الوطنية للانسجام الطائفي.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the international community should provide the support and resources needed to help the government extend its authority throughout the country.
وينبغي للمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة والموارد اللازمة لمساعدة الحكومة على بسط سلطتها في سائر أرجاء البلد.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the lebanese people and the lebanese government extend their sincere condolences to the families of the fallen victims and to the peoples and governments of colombia and spain.
ويتقدم الشعب اللبناني والحكومة اللبنانية بصادق العزاء لأسر الضحايا ولشعبي إسبانيا وكولومبيا وحكومتيهما.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
39. the high commissioner reiterated her suggestion that the government extend an invitation to the special rapporteur on violence against women, its causes and consequences.
39- وكررت المفوضة السامية اقتراحها أن توجه الحكومة دعوة إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه(90).
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in its communication of 24 august 2000, the special rapporteur requested that the government extend an invitation to him to carry out an official visit to equatorial guinea in the near future.
145- طلب المقرر الخاص في رسالته المؤرخة 24 آب/أغسطس 2000 إلى الحكومة أن توجه إليه دعوة رسمية لزيارة غينيا الاستوائية في المستقبل القريب.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
156. the committee suggests that the government extend the function of the office of the ombudsperson to allow it to address complaints about gender discrimination in the private sphere and the private sector.
١٥٦ - وتقترح اللجنة أن توسع الحكومة نطاق مهام ديوان المظالم لتمكينه من النظر في الشكاوى التي تقدم بشأن التمييز على أساس نوع الجنس في المجال الخاص والقطاع الخاص.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :