Vous avez cherché: hegemonistic (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

hegemonistic

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

this hegemonistic attitude will claim many victims if we do not bridle it.

Arabe

وسيكون هناك ضحايا كثيرون لنـزعة الهيمنة هذه إن لم تلجم.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

hegemonistic nationalism is increasingly becoming a perilous disaster for eastern europe.

Arabe

والنزعة القومية المهيمنة أصبحت على نحو متزايد تشكل كارثة مهلكة بالنسبة ﻷوروبا الشرقية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we are very sorry that hegemonistic policies and rivalries are destroying the planet earth.

Arabe

ويؤسفنا كثيرا أن السياسات والتناحرات القائمة على الهيمنة تدمر كوكب الأرض.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

changes cannot be partial or superficial and must not merely satisfy the hegemonistic ambitions of a few.

Arabe

والتغيير لا يمكن أن يكون جزئياً أو سطحياً، ويجب ألا يقتصر على إرضاء طموحات حفنة من البلدان الساعية إلى فرض هيمنتها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

that is a terrible consequence of the collapse of the united nations system and american hegemonistic pretensions.

Arabe

وتلك هي العاقبة الوخيمة التي ترتبت على انهيار منظومة الأمم المتحدة، وعلى طموحات الهيمنة الأمريكية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

those who imperil the collective security system to satisfy hegemonistic interests incur grave political and legal responsibility.

Arabe

وأولئك الذين يُعرِّضون للخطر النظام الأمني الجماعي إرضاء للمصالح المتصفة بالهيمنة يتحملون مسؤولية سياسية وقانونية خطيرة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the united states of america attacked the human rights record of others in order to mask its own hegemonistic ambitions.

Arabe

وتهاجم الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية سجل اﻵخرين في مجال حقوق اﻹنسان من أجل التغطية على طموحاتها التوسعية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the cold war had ended, but sanctions -- the product of a hegemonistic policy -- had become stronger.

Arabe

ولاحظ أن الحرب ا لباردة قد انتهت، بيد أن الجزاءات - وهي نتاج سياسة الهيمنة - قد تضاعفت.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

we also wonder whether the end of the cold war should not have been a sufficiently dynamic event to put an end to the hegemonistic plans of certain powers.

Arabe

ونتساءل: ألم يكن يرجى من نهاية الحرب الباردة أن تكون حدثا ديناميا الى حد يكفي ﻻنهاء خطط الهيمنة لدى دول كبرى معينة؟

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the current composition of the security council reflects the political situation of the last century, times in which the hegemonistic nature of the victors was clearly predominant.

Arabe

وتعكس البنية الحالية لمجلس الأمن صورة الحالة السياسية في القرن الماضي، تلك الحقبة التي كان فيها طابع هيمنة المنتصرين ظاهرا بصورة بارزة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

hegemonistic urges to control the strategic resources of the planet are obvious in various instances, raising legitimate fears for the security of those countries that are vulnerable in military terms.

Arabe

كما أن السعي المتسم بالهيمنة من أجل السيطرة على الموارد الاستراتيجية للكرة الأرضية واضح للعيان في عدة حالات، مما يثير مخاوف مشروعة بشأن أمن البلدان الضعيفة من الناحية العسكرية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

this is done under the guise of islam, but, in fact, it is mainly in pursuit of pakistani hegemonistic objectives directed towards afghanistan and the central asian republics.

Arabe

ويجري هذا تحت ستار الإسلام، ولكنه في الواقع أساسا سعيا إلى تحقيق أهداف السيطرة الباكستانية الموجهة صوب أفغانستان وجمهوريات آسيا الوسطى.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

venezuela's international policy was based on a new concept of economic, financial and trade diplomacy and the introduction of regional bloc policies which defended sovereignty against hegemonistic aspirations.

Arabe

14 - ومضى يقول إن سياسة فنـزويلا، على الصعيد الدولي، تدور حول مفهوم جديد للدبلوماسية التجارية والاقتصادية والمالية وتطبيق سياسات التكتلات الإقليمية التي تدافع عن السيادة أمام مزاعم الهيمنة.

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

these and other such decisions could lead us to doing away with the veto right outright. we believe that security council reform must do away with the privileges now given to just a few countries, which allow them to hold hegemonistic sway over the entire world.

Arabe

ونحن نرى أنه بدون اعتماد هذه التدابير، وربما غيرها، في اتجاه الإلغاء الكامل لامتياز حق النقض، لا معنى لعملية إصلاح مجلس الأمن تبقي على امتياز مفتوح تتمتع به قلة من الدول، تستعمله لفرض هيمنتها على مصير العالم والتحكم في صنع القرار الدولي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

indeed, such dark forces as extreme ethnic nationalism, aggression, hegemonistic tendencies, intolerance, racism, xenophobia and terrorism have been unleashed to wreak havoc on a global scale.

Arabe

وفي الحقيقة، فإن قوى الشر من قبيل القومية العرقية المتطرفــة والعدوان ونزعات الهيمنة وعدم التسامح، والعنصريــة، والخوف من اﻷجانب وكرههم واﻹرهاب، أطلق لها العنان فأوقعت الخراب والدمار على نطاق شامل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

all cultural identities, lives and values, as well as the wealth of nations and human values, including of women, children and youth, are sacrificed to their hegemonistic tendencies and their inclination to enslave and capture other nations.

Arabe

إن جميع الهويات الثقافية، والأرواح، والقيم، فضلاً عن ثروات الأمم والقيم الإنسانية، بما في ذلك النساء والأطفال والشباب، يجري التضحية بها لأجل نزعاتها التي تتصف بالهيمنة وميلها لاستعباد الأمم الأخرى وأسرها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

64. responsible, objective dialogue and understanding based on mutual respect for national sovereignty and territorial integrity, transparency, absence of selectiveness and avoidance of superior, hegemonistic attitudes in international relations represented the proper way to bring rapprochement between states and enhance cooperation for the protection of human rights.

Arabe

64 - وأضافت أن التفاهم والحوار المسؤول الموضوعي القائم على الاحترام المتبادل للسيادة الوطنية ووحدة الأراضي واللاانتقائية والشفافية وعدم ممارسة الهيمنة في العلاقات الدولية: هو الطريق الصحيح لتقريب وجهات النظر بين الدول وتعزيز آفاق التعاون لجمعية حقوق الإنسان.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,333,065 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK