Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i eat doughnuts in the evening.
أنا أأكل الكعك المحلاه فى المساء..
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
many people spend the evening in cafés enjoying tea, coffee, water pipes and backgammon in the company of friends.
ويتجه الكثيرون ليلاً إلى المقاهي حيث يتسنى لهم الاستمتاع بصحبة أصدقائهم باحتساء الشاي والقهوة وتدخين الشيشة والاستمتاع بألعاب النرد،
football is the most popular sport: in the older districts above the city center children often kick balls around in the evenings in the smallest streets.
كرة القدم هي الرياضة الأكثر شعبية: في أقدم أحياء فوق وسط المدينة، في كثير من الأحيان الأطفال ركلة الكرات حول في أصغر الشوارع في المساء.
the family had a small shed on the side of the house, so i said, "could i sleep in my sleeping bag in the evenings?"
و كان للعائلة سقيفة صغيرة بجانب البيت، فقلت: "هل لي أن أنام في حقيبة نومي في المساء؟"
on 2 september, two explosions of unknown origin occurred in northern mitrovica in the vicinity of the regional hospital and the kodra e minatoreve/ mikronaselje neighbourhood, following a stone-throwing incident earlier in the evening in the same neighbourhood between local albanian and serb juveniles.
23 - وفي 2 أيلول/سبتمبر، حدث انفجاران مجهولا المصدر في ميتروفيتشا الشمالية بمقربة من المستشفى العام ومن حي كودرا إي ميناتوريفي، إثر تراشق بالحجارة حدث في المساء في المنطقة نفسها بين ألبان محليين وشباب صرب.
the european union therefore requested that the chairman of the fifth committee should raise the issue of the late submission of documentation with the chairman of the advisory committee and ascertain specifically what measures the chairman of the advisory committee had taken to expedite issuances and whether the advisory committee had considered starting meetings earlier or working in the evenings in order to deliver.
8 - ولذلك فإن الاتحاد الأوروبي يطلب أن يثير رئيس اللجنة الخامسة مسألة التأخير في تقديم الوثائق مع رئيس اللجنة الاستشارية، ويتحقق على وجه التحديد من التدابير التي اتخذها رئيس اللجنة الاستشارية لتسريع الإصدارات وإذا ما كانت اللجنة الاستشارية قد نظرت في بدء اجتماعاتها في وقت أبكر أو العمل في المساء من أجل إنجاز المطلوب.
8. the european union therefore requested that the chairman of the fifth committee should raise the issue of the late submission of documentation with the chairman of the advisory committee and ascertain specifically what measures the chairman of the advisory committee had taken to expedite issuances and whether the advisory committee had considered starting meetings earlier or working in the evenings in order to deliver.
8 - ولذلك فإن الاتحاد الأوروبي يطلب أن يثير رئيس اللجنة الخامسة مسألة التأخير في تقديم الوثائق مع رئيس اللجنة الاستشارية، ويتحقق على وجه التحديد من التدابير التي اتخذها رئيس اللجنة الاستشارية لتسريع الإصدارات وإذا ما كانت اللجنة الاستشارية قد نظرت في بدء اجتماعاتها في وقت أبكر أو العمل في المساء من أجل إنجاز المطلوب.
before i end this statement, allow me, in my national capacity, to announce that, as a gesture of appreciation for the excellent cooperation we have enjoyed, and to congratulate everyone for the successful conclusion of our work in the first committee, the indonesian mission would like to invite you, mr. chairman, members of the bureau, delegates of states members of the first committee and all members of the secretariat and first committee non-governmental organizations to a party -- not a function, a party -- that we will be hosting on the evening of friday, 16 november 2007, at our mission.
وقبل أن أختتم هذا البيان، اسمحوا لي، بصفتي الوطنية، أن أعلن كبادرة تقدير للتعاون الممتاز الذي حظينا به، وتهنئة للجميع بالخاتمة الناجحة لعملنا في اللجنة الأولى، أن البعثة الإندونيسية تود أن تدعوكم، سيدي الرئيس، وأعضاء المكتب، ومندوبي الدول الأعضاء في اللجنة الأولى وجميع أعضاء الأمانة العامة والمنظمات غير الحكومية في اللجنة الأولى، إلى حفلة - وليس حفلا رسميا - سنقيمها مساء الجمعة، 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في مقر بعثتنا.