Vous avez cherché: labidi (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

labidi

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

(signed): samir labidi

Arabe

(توقيع) سمير العبيدي

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

m. samir labidi*, m.

Arabe

استراليا

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

president: mr. samir labidi (tunisia)

Arabe

الرئيس: السيد سمير العبيدي (تونس)

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

m. samir labidi, ambassadeur, représentant permanent de tunisie à genève

Arabe

:: m. samir labidi, ambassadeur, représentant permanent de tunisie à genève

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

i should also like to extend my thanks to your predecessors, ambassador labidi of tunisia and ambassador Üzümcü of turkey, for the work they have done.

Arabe

كما أود أن أشكر سلفيكم، السفير لعبيدي من تونس والسفير أوزومجو من تركيا، على ما أنجزاه من أعمال.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

i would also like to extend our thanks to your predecessor, ambassador labidi of tunisia, for the able manner in which he conducted the business of the conference.

Arabe

وأود أيضاً أن أتوجه بشكري إلى سلفكم سفير تونس السيد لعبيدي، للطريقة القديرة التي وجه بها عمل المؤتمر.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

i would first of all like to thank my predecessor, the distinguished permanent representative of tunisia, ambassador samir labidi, for the efforts he made to lay the foundations for our work for this year.

Arabe

وأود، أولاً وقبل كل شيء، أن أشكر سلفي، ممثل تونس الدائم الموقر، السفير سمير العبيدي، على المجهودات التي بذلها لإرساء الأسس لأعمالنا لهذه السنة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

mr. labidi (tunisia) (spoke in arabic): i would like to welcome his excellency the minister for foreign affairs of spain.

Arabe

السيد العبيدي (تونس): أود أن أرحب بمعالي وزير خارجية إسبانيا.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

on behalf of the conference and on my own personal behalf, i would like to convey to the representative of tunisia, minister labidi, our deep appreciation for his numerous valuable contributions to our endeavours during his tenure, as well as our sincere wishes for success in his new assignment.

Arabe

وبالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، يطيب لي أن أعبر لممثل تونس، السيد الوزير العبيدي، عن عميق امتناننا لمساهماته العديدة القيّمة في مساعينا أثناء توليه لمنصبه، وكذا مُتمنّيانا الصادقة له بالتوفيق في المهمة الجديدة الموكلة إليه.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

following the introduction of cd/1840, the 2008 presidents ambassadors samir labidi (tunisia), ahmet Üzümcü (turkey), yevhen bersheda (ukraine), john duncan (united kingdom of great britain and northern ireland), christina rocca (united states of america), germán mundaraín hernandéz (venezuela (bolivarian republic of)) conducted intensive consultations with a view to reaching an agreement on it.

Arabe

17- وبعد تقديم الوثيقة cd/1840 قام رؤساء المؤتمر لعام 2008 السفراء سمير العبيدي (تونس)، وأحمد أوزومسو (تركيا)، ويفهن بيرشيدا (أوكرانيا)، وجون دانكان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)، وكرستينا روكا (الولايات المتحدة الأمريكية)، وجيرمان موندارائين هيرنانديز (فنزويلا (جمهورية - البوليفارية)) بإجراء مشاورات مكثفة بغية التوصل إلى اتفاق بشأنها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,663,499 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK