Vous avez cherché: legitimation (Anglais - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

legitimation

Arabe

المسرح الجاد

Dernière mise à jour : 2022-11-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

state legitimation

Arabe

إرساء شرعية مؤسسات الدولة

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

legitimation law (revised).

Arabe

قانون تثبيت النسب )المنقح(.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

legitimation per. subsequens matrimonium

Arabe

كسب الولد الطبيعي صفة الشرعية حال زواج والديه.

Dernière mise à jour : 2022-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

legitimation and limitation 19 - 28 7

Arabe

ألف - الجزاءات وميثاق الأمم المتحدة: إباحتها وتقييدها 19-28 7

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

intellectual legitimation of racism and xenophobia

Arabe

التبرير الفكري للعنصرية وكره الأجانب

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

e. legitimation of and limitations on regionally

Arabe

هاء - إباحة وتقييد الجزاءات المفروضة اقليمياً أو انفرادياً 39-40 11

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

it served protectionist, redistributive, legitimation and developmental functions.

Arabe

فهذه خدمت المهام الوظيفية الحمائية وتلك الخاصة بإعادة التوزيع وإضفاء الشرعية، والمهام الإنمائية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

e. legitimation of and limitations on regionally and unilaterally imposed sanctions

Arabe

هاء- إباحة وتقييد الجزاءات المفروضة إقليمياً أو انفرادياً

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

admission ; admitting ; legitimation ; letting ; licensing ; permitting

Arabe

إبَاحَة

Dernière mise à jour : 2020-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

a. sanctions and the charter of the united nations: legitimation and limitation

Arabe

الجزاءات وميثاق الأمم المتحدة: إباحتها وتقييدها

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the child is absolved of any duty of allegiance towards guinea from the date of such legitimation.

Arabe

ويعفى من ولائه لغينيا ابتداء من تاريخ التبني.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

but it must be emphasized that the consent is not a free-standing device of legitimation.

Arabe

لكن يجب التشديد على أن الموافقة لا تمثل أداة تشريعية قائمة بذاتها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

these interventions can be related to the processes of productive transformation, social democratization and state legitimation.

Arabe

ويمكن أن ترتبط عمليات التدخل هذه بعمليات التحول الإنتاجي، والتحول إلى الديمقراطية في المجتمع وإرساء شرعية الدولة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

such an association is described by some authorities as representing an obvious form of social distancing and an ideological legitimation of oppression.

Arabe

ووصفت بعض المراجع هذا الربط بأنه يمثل شكلاً واضحاً من أشكال الإبعاد الاجتماعي أو التشريع الايديولوجي للقمع.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it deals with the issues of active legitimation for the enforcement of the right and the interaction between the courts and truth commissions.

Arabe

ويعالج قضيتي الدأب على إضفاء طابع شرعي على كل من هذه الحقوق توخياً لإنفاذه، والتواصل بين المحاكم ولجان معرفة الحقيقة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the maintenance of "public order " is often cited as the legitimation of action taken against defenders.

Arabe

وكثيراً ما يوصف الحفاظ على "النظام العام " بأنه يضفي صفة شرعية على الإجراء المتخذ بحق المدافعين.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the fundamental aim of the doctrine is to underline the principle of the stability of state boundaries, but it also provides the new state with a territorial legitimation.

Arabe

والغرض الأساسي لهذا المبدأ هو ترسيخ مبدأ استقرار حدود الدول، لكنه أيضا يضفي على الدولة الجديدة شرعية إقليمية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

legitimation of highest political responsibility for gender equality, legal preconditions have been laid down for providing both financial and human resources to deal with gender equality issues.

Arabe

وبإضفاء الصبغة الشرعية على أعلى مسؤولية سياسية عن المساواة بين الجنسين، تكون الشروط الأساسية القانونية قد استوفيت لتوفير الموارد المالية والبشرية على حد سواء لمعالجة مسائل المساواة بين الجنسين.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

legal legitimation of prostitution gives men moral and social permission to purchase, use and abuse women and girls, which in turn increases the demand that fuels sex trafficking.

Arabe

ويمنح إضفاء المشروعية القانونية على البغاء للرجال ترخيصا أخلاقيا واجتماعيا لشراء النساء والفتيات واستغلالهن والاعتداء عليهن مما يزيد بدوره من الطلب الذي يحفز الاتجار بالجنس.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,004,219 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK