Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
let not the road remain waiting for you
دعْ لَيسَ الطريقَ إبقَ إنتِظارك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
let not the words of deceivers lead you to doubt.
لا تدع كلمات المخادعين" ..تزرع الشك في نفسك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
let not the kids starve. what have you brought to pawn?
لا تدعِ الأطفال يجوعون ماذا جلبتِ للرهن؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
let not the festival lose its' meaning
كى لا يفقد العيد بهجته
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- let not the jatt (clan) have it!
-لا تدع 'الجات'(العشيرة) تتناوله !
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- let not the enemy prevail against her.
اذهب إلي الجحيم لأجل لا تجد أي عدو يسيطر عليها
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o mankind , indeed the promise of allah is truth , so let not the worldly life delude you and be not deceived about allah by the deceiver .
« يا أيها الناس إن وعد الله » بالبعث وغيره « حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا » من الإيمان بذلك « ولا يغرنكم بالله » في حلمه وإمهاله « الغرور » الشيطان .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
and let not the satan hinder you ; verily he is unto you an enemy manifest .
« ولا يصدنكم » يصرفنكم عن دين الله « الشيطان إنه لكم عدو مبين » بيِّن العداوة .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
let not the waves engulf me nor sea monsters devour me.
لا تدع الأمواج اجتاحت أو تؤكل من قبل الوحوش.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
let not the free disposal ( and affluence ) of the disbelievers throughout the land deceive you .
ونزل لما قال المسلمون : أعداء الله فيما نري من الخير ونحن في الجهد : « لا يغرنك تقلُّب الذين كفروا » تصرُّفهم « في البلاد » بالتجارة والكسب .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
let not the disbelievers assume that they are ahead . they will not escape .
ونزل فيمن أفلت يوم بدر « ولا تحسبنَّ » يا محمد « الذين كفروا سبقوا » الله أي فأتوه « إنهم لا يعجزون » لا يفوتونه وفي قراءة بالتحتانية فالمفعول الأول محذوف أي أنفسهم وفي أخرى بفتح إن على تقدير اللام .
people , the promise of allah is true , so do not let this present life delude you , and do not let the deluder ( satan ) delude you about allah .
« يا أيها الناس إن وعد الله » بالبعث وغيره « حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا » من الإيمان بذلك « ولا يغرنكم بالله » في حلمه وإمهاله « الغرور » الشيطان .
o mankind , fear your lord and fear a day when no father will avail his son , nor will a son avail his father at all . indeed , the promise of allah is truth , so let not the worldly life delude you and be not deceived about allah by the deceiver .
« يا أيها الناس » أي أهل مكة « اتقوا ربكم واخشوْا يوما لا يجزي » يغني « والد عن ولده » فيه شيئا « ولا مولود عن هو جاز عن والده » فيه « شيئا إن وعد الله حقٌ » بالبعث « فلا تغرنكم الحياة الدنيا » عن الإسلام « ولا يغرنكم بالله » في حلمه وإمهاله « الغرور » الشيطان .
o men , fear your lord , and dread a day when no father shall give satisfaction for his child , and no child shall give satisfaction for his father whatever . surely god 's promise is true ; so let not the present life delude you , and let not the deluder delude you concerning god .
« يا أيها الناس » أي أهل مكة « اتقوا ربكم واخشوْا يوما لا يجزي » يغني « والد عن ولده » فيه شيئا « ولا مولود عن هو جاز عن والده » فيه « شيئا إن وعد الله حقٌ » بالبعث « فلا تغرنكم الحياة الدنيا » عن الإسلام « ولا يغرنكم بالله » في حلمه وإمهاله « الغرور » الشيطان .