Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
loubna
zaynab
Dernière mise à jour : 2021-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
14. ms. loubna al atlassi morocco
١٤ - السيد مامي غورغي غييي السنغال
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
loubna freih; human rights watch (hrw)
لبنى فريح: منظمة رصد حقوق الإنسان
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
submitted by: loubna el ghar (not represented by counsel)
المقدم من: لُبنى الغار (لا يمثلها محامٍ)
Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
mlle loubna al atlassi premier secrétaire, mission permanente, genève
mlle loubna al atlassi premier secrétaire, mission permanente, genève
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
many people here codeswitch to varying degrees, says linguist loubna dimachki.
الكثير من الناس هنا يتنقلون بين اللغات بنسبٍ متفاوتة كما تشرح متخصّصة اللغة لبنى دمشقي.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1.1 the author of the communication is loubna el ghar, a libyan citizen born on 2 september 1981 in casablanca and residing in morocco.
1-1 صاحبة البلاغ هي الآنسة لُبنى الغار، وهي مواطنة ليبية مولودة في 2 أيلول/سبتمبر 1981 في الدار البيضاء وتقيم في المغرب.
Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
with regard to communication no. 1107/2002, the libyan consulate in morocco had issued a passport to ms. loubna el ghar.
وفيما يخص البلاغ رقم 1107/2002، قال إن القنصلية الليبية في المغرب قد أصدرت وثيقة سفر للسيدة لبنى الغار.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
having concluded consideration of communication no. 1107/2002 submitted by loubna el ghar under the optional protocol to the international covenant on civil and political rights,
وقد أنهت دراستها للبلاغ رقم 1107/2002، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من قبل لُبنى الغار بمقتضى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية،
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4.5 lastly, the state party explains that instructions were sent on 1 july 2003 to the brotherhood bureau in rabat to issue a passport to ms. loubna el ghar.
4-5 وفي الختام، توضح الدولة الطرف أن تعليمات قد صدرت في 1 تموز/يوليه 2003 لمكتب الأخوة في الرباط بتسليم جواز سفر للآنسة لُبنى الغار.
Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
having concluded consideration of communication no. 1107/2002 submitted by loubna el ghar under the optional protocol to the international covenant on civil and political rights,
وقد أنهت دراستها للبلاغ رقم 1107/2002، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من قبل لُبنى الغار بمقتضى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية،
Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
61. ms. loubna freih of human rights watch, in her introductory remarks, noted first that integrating the special procedures' work into the united nations system as a whole offered significant benefits.
61- ولاحظت السيدة لبنى فريح من منظمة رصد حقوق الإنسان في كلمتها الافتتاحية أن إدماج عمل الإجراءات الخاصة في منظومة الأمم المتحدة بأكملها يمثل فائدة جمة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he requested clarification on the state party's activities in response to the two communications mentioned in question 2 of the list of issues: communications no. 1107/2002 (loubna el ghar v. libyan arab jamahiriya) and no. 440/1990 (youssef el-megreisi v. libyan arab jamahiriya), the first of which concerned a young libyan woman who had been temporarily resident in morocco and had applied to extend the validity of her passport so as to be able to pursue higher education in europe.
والتمس توضيحاً بشأن الأنشطة التي تقوم بها الدولة الطرف استجابة للبلاغين المذكورين في السؤال رقم 2 الوارد في قائمة القضايا ألا وهما: البلاغ رقم 1107/2002 (لبنى الغار ضد الجماهيرية العربية الليبية) والبلاغ رقم 440/1990 (يوسف المغريزي ضد الجماهيرية العربية الليبية) ويتعلق البلاغ الأول بشابة ليبية كانت مقيمة بصورة مؤقتة في المغرب وتقدمت بطلب لتمديد صلاحية جواز سفرها كي تستطيع مواصلة تعليمها العالي في أوروبا.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: