Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
must... make... effort.
لا بدّ... أن أبذل... مجهود
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
make effort to speak to me
يعمل المجهود لتكلّم معي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
make efforts
بَذَلَ المَسَاعِي أو الجُهُود
Dernière mise à jour : 2020-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you have to make effort to face your fears.
عليكِ بذل مجهود مضاعف لمواجهة المخاوف الخاصة بكِ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
make efforts to get connected to the internet
بذل الجهود للوصل بشبكة اﻻنترنيت
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
japan continues to make efforts in this sphere.
وتواصل اليابان بذل جهود في هذا المجال.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
countries are encouraged to make efforts to streamline resolutions.
تشجيع البلدان على بذل جهود لتنقيح القرارات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i understand that the commission will make efforts towards this end.
وقد فهمت أن المفوضية ستبذل جهودا لتحقيق هذه الغاية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the international community should make efforts for conflict prevention and resolution.
وينبغي للمجتمع الدولي أن يبذل جهودا لمنع نشوب الصراعات وإيجاد الحلول لها.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
they therefore encouraged other states to make efforts to create such zones.
وأضافت أن دول الجماعة الكاريبية تحث بالتالي الدول الأخرى على مواصلة جهودها من أجل إنشاء مثل تلك المناطق.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
"in particular, member states are recommended to make efforts:
"وعلى وجه الخصوص توصي الدول اﻷعضاء ببذل الجهود من أجل:
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
where necessary, intergovernmental bodies should make efforts to rationalize and simplify reporting procedures.
وينبغي للهيئات الحكومية الدولية أن تعمل على ترشيد وتبسيط إجراءات تقديم التقارير، حيثما يلزم ذلك.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(a) make efforts to stabilize their languages and keep them alive;
(أ) تبذل جهودا لجعل لغاتها مستقرة وإبقائها حية؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
127.2 make efforts towards the ratification of the op-cat (chile);
127-2 بذل جهود من أجل التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب (شيلي)؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(d) make efforts to increase the number of children completing secondary education;
(د) بذل الجهود لزيادة عدد الأطفال الذين ينهون التعليم الثانوي؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
make efforts to abolish the death penalty and to ratify iccpr-op 2 (brazil);
20- بذل جهود لإلغاء عقوبة الإعدام، والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (البرازيل)؛
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(d) encourage states parties to make efforts in the following areas, among others:
(د) تشجع الدول الأطراف على بذل الجهود في المجالات التالية، ضمن مجالات أخرى:
Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :