Vous avez cherché: messages flooded in (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

messages flooded in

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

water flooded in.

Arabe

المياه دخلت إليك.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

pablo's coke flooded in.

Arabe

أُغرقت الأسواق بكوكاين (بابلو)

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

refugee ships flooded in by the thousands.

Arabe

سفن الاجئين حضرت بالالاف الى المدينة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the ring system will be flooded in 3 minutes.

Arabe

في هذه الحالة ستغرق الأنفاق خلال ثلاث دقائق

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

one makes bolted down and a flooded in water.

Arabe

الذي لم يُفك و يطفو على الماء

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

there was urine and faeces flooded in my office.

Arabe

لقد كان هناك بول و براز فى مكتبى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the prison had a bad smell and was flooded in parts.

Arabe

وتنبعث من السجن روائح كريهة وتغمره المياه.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

well, i could have the ditch flooded in a few days. good.

Arabe

سيفيض الخندق فى خلال أيام

Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

your parents died when their house flooded in the rains of '93.

Arabe

مات أبويك عندما غمر بيتهم في أمطار 93 !

Dernière mise à jour : 2016-11-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the reactor is beneath the river so it can be instantly flooded in the event of a security breach.

Arabe

المفاعل قرب النهر مما يمكن من إغراقه فوراً إذا حدث خرق أمني

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the only one who took the risk to breed here, well before the trees came into fruit and the bats flooded in.

Arabe

هي الوحيدة الّتي جازفت للتربية هنا

Dernière mise à jour : 2016-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the muari river flooded in february and closed the main national highway (en1), creating a serious logistics bottleneck.

Arabe

وفاض نهر مواري في شباط/فبراير وأغلق الطريق السريع الرئيسي في البلد، مما أدى اختناقات خطيرة في النقل والإمداد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

approximately 400 persons remain in temporary shelters around the cities of gonaïves and mapou, a community in the south-east of the country which was flooded in may 2004.

Arabe

ويقيم نحو 400 شخص في أماكن إيواء مؤقتة حوالي مدينتي غونايف ومابو، وهؤلاء هم مجموعة سكانية محلية تعيش في جنوب شرق البلد وقد أصابها الفيضان في أيار/مايو 2004.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

destination dead ahead. ♪ there's a darkness upon me ♪ aah! ♪ that's flooded in light ♪

Arabe

الوجهةإلىالأماممُميته الظواهر الخارقة الموسم العاشر

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

but no one is talking about that, nor are they talking about reconstructing nahr el bared twitter tributes also flooded in: @motantawi: a tragedy is a tragedy.

Arabe

مقطع فيديو عن المذبحة من مدونة desertpeace:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

while the democratic people's republic of korea had recently submitted two periodic reports to the committee on the rights of the child and had authorized humanitarian agencies to intervene in the regions flooded in august 2007, the human rights situation remained very critical and required constant attention.

Arabe

وهذا البلد قد قام في وقت متأخر، في الواقع، بتقديم تقريرين دوريين إلى لجنة حقوق الطفل، كما أنه قد أتاح للهيئات الإنسانية إمكانية التدخل في المناطق التي تعرضت للفيضانات في آب/أغسطس 2007، ولكن حالة حقوق الإنسان لا تزال بالغة الحساسية، وهي تتطلب توفير الاهتمام اللازم على نحو دائم.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,169,990,022 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK