Hai cercato la traduzione di messages flooded in da Inglese a Arabo

Inglese

Traduttore

messages flooded in

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

water flooded in.

Arabo

المياه دخلت إليك.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

pablo's coke flooded in.

Arabo

أُغرقت الأسواق بكوكاين (بابلو)

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

refugee ships flooded in by the thousands.

Arabo

سفن الاجئين حضرت بالالاف الى المدينة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the ring system will be flooded in 3 minutes.

Arabo

في هذه الحالة ستغرق الأنفاق خلال ثلاث دقائق

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

one makes bolted down and a flooded in water.

Arabo

الذي لم يُفك و يطفو على الماء

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

there was urine and faeces flooded in my office.

Arabo

لقد كان هناك بول و براز فى مكتبى

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the prison had a bad smell and was flooded in parts.

Arabo

وتنبعث من السجن روائح كريهة وتغمره المياه.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

well, i could have the ditch flooded in a few days. good.

Arabo

سيفيض الخندق فى خلال أيام

Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

your parents died when their house flooded in the rains of '93.

Arabo

مات أبويك عندما غمر بيتهم في أمطار 93 !

Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

the reactor is beneath the river so it can be instantly flooded in the event of a security breach.

Arabo

المفاعل قرب النهر مما يمكن من إغراقه فوراً إذا حدث خرق أمني

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the only one who took the risk to breed here, well before the trees came into fruit and the bats flooded in.

Arabo

هي الوحيدة الّتي جازفت للتربية هنا

Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the muari river flooded in february and closed the main national highway (en1), creating a serious logistics bottleneck.

Arabo

وفاض نهر مواري في شباط/فبراير وأغلق الطريق السريع الرئيسي في البلد، مما أدى اختناقات خطيرة في النقل والإمداد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

approximately 400 persons remain in temporary shelters around the cities of gonaïves and mapou, a community in the south-east of the country which was flooded in may 2004.

Arabo

ويقيم نحو 400 شخص في أماكن إيواء مؤقتة حوالي مدينتي غونايف ومابو، وهؤلاء هم مجموعة سكانية محلية تعيش في جنوب شرق البلد وقد أصابها الفيضان في أيار/مايو 2004.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

destination dead ahead. ♪ there's a darkness upon me ♪ aah! ♪ that's flooded in light ♪

Arabo

الوجهةإلىالأماممُميته الظواهر الخارقة الموسم العاشر

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

but no one is talking about that, nor are they talking about reconstructing nahr el bared twitter tributes also flooded in: @motantawi: a tragedy is a tragedy.

Arabo

مقطع فيديو عن المذبحة من مدونة desertpeace:

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

while the democratic people's republic of korea had recently submitted two periodic reports to the committee on the rights of the child and had authorized humanitarian agencies to intervene in the regions flooded in august 2007, the human rights situation remained very critical and required constant attention.

Arabo

وهذا البلد قد قام في وقت متأخر، في الواقع، بتقديم تقريرين دوريين إلى لجنة حقوق الطفل، كما أنه قد أتاح للهيئات الإنسانية إمكانية التدخل في المناطق التي تعرضت للفيضانات في آب/أغسطس 2007، ولكن حالة حقوق الإنسان لا تزال بالغة الحساسية، وهي تتطلب توفير الاهتمام اللازم على نحو دائم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,149,875,510 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK