Vous avez cherché: muallem (Anglais - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

muallem

Arabe

وليد المعلم

Dernière mise à jour : 2012-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

(signed) walid muallem

Arabe

(توقيع) وليد المعلم

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

(signed) walid muallem

Arabe

(توقيع) وليد المعلم وزير خارجية الجمهورية العربية السورية

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

muallem said that the talks are not to be used as a cover to launch attacks on lebanon or gaza.

Arabe

قال المعلم أن المحادثات لن تستخدم كغطاء لشن هجمات على لبنان أو غزة.

Dernière mise à jour : 2020-05-11
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

minister for foreign affairs of the syrian arab republic, walid muallem, made these public comments on 6 april 2006.

Arabe

() أدلى وزير خارجية الجمهورية العربية السورية، وليد المعلم بهذه التعليقات العامة في 6 نيسان/أبريل 2006.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

on 31 may, the foreign minister of the syrian arab republic, walid al-muallem, visited baghdad.

Arabe

وفي 31 أيار/مايو، زار بغداد وليد المعلم وزير خارجية الجمهورية العربية السورية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

166. to complete my efforts, i undertook a second visit to lebanon from 16 to 20 january 2008 to continue my talks with various lebanese officials and political leaders. i also visited damascus to continue talks with syrian officials on the course of events of the lebanese crisis and ways of implementing the arab initiative. these included a meeting, on 19 january 2008, with president bashar al-asad, vice-president farouq al-sharaa and minister of foreign affairs walid al-muallem and, on the evening of 18 january 2008, a meeting in damascus with sheikh hamad bin jassim bin jabr al-thani, prime minister and minister of foreign affairs of the state of qatar, followed by a tripartite meeting with the participation of foreign minister al-muallem.

Arabe

166 - واستكمالا للجهود قمتُ بزيارة ثانية للبنان خلال الفترة من 16-20/1/2008، حيث تابعتُ مباحثاتي مع مختلف المسؤولين والقيادات السياسية اللبنانية، كما قمتُ بزيارة لدمشق لمواصلة مباحثاتي مع المسؤولين السوريين حول مجريات الأزمة اللبنانية وسبل تنفيذ المبادرة العربية وذلك في اللقاءات التي عقدتها يوم 19/1/2008 مع الرئيس بشار الأسد رئيس الجمهورية العربية السورية، ومع نائب رئيس الجمهورية السيد فاروق الشرع ووزير الخارجية السيد وليد المعلم، وكذلك في اللقاء الذي عُقد مساء يوم 18/1/2008 في دمشق مع الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية لدولة قطر ثم ثلاثيا بحضور الوزير المعلم.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

157. with the time approaching for the expiry of president Émile lahoud's term of office (23 november 2007), endeavouring to prevent a vacuum occurring in the seat of the lebanese presidency and pursuant to the meetings the secretary-general with various lebanese officials and political leaders, the french side and the ministers of foreign affairs of interested arab states, the secretary-general visited beirut from 19 to 21 november 2007, having previously made an official visit to damascus from 14 to 15 november 2007, where he held important talks with president bashar al-asad, vice-president farouq al-sharaa and minister of foreign affairs walid al-muallem. during these talks, the secretary-general was informed of the details of the agreement between france and syria on a practical mechanism for the election of a consensus president, in accordance with the period of grace and proper constitutional measures. the action plan is based on three elements:

Arabe

157 - ومع اقتراب موعد انتهاء ولاية الرئيس إميل لحود (23/11/2007)، وفي إطار السعي لمنع حدوث الفراغ في سدة الرئاسة في لبنان، وبناء على الاتصالات التي أجراها الأمين العام مع مختلف المسؤولين والقيادات السياسية اللبنانية ومع الجانب الفرنسي ووزراء خارجية الدول العربية المعنية، قام الأمين العام خلال الفترة الممتدة من 19-21/11/2007 بزيارة إلى بيروت، وكان قد سبقها زيارة رسمية إلى دمشق يومي 14-15/11/2007، أجرى فيها محادثات هامة مع الرئيس بشار الأسد ونائب الرئيس السيد فاروق الشرع ووزير الخارجية السيد وليد المعلم أطلع خلالها الأمين العام على تفاصيل التفاهم الذي تم بين فرنسا وسوريا حول آلية عمل تفضي إلى إنجاز انتخاب رئيس توافقي للبنان، وفقا للمهل والإجراءات الدستورية المرعية، وتقوم خطة العمل تلك على ثلاثة بنود:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

i seized the opportunity of my participation in this event to meet with president bashar al-asad on the morning of saturday, 19 january 2008; the meeting was attended by minister of foreign affairs walid al-muallem. the same day, i also held a meeting with vice-president of the republic farouq al-sharaa. on the sidelines of my visit to damascus, i held consultations, as previously noted, with sheikh hamad bin jassim bin jabr al-thani, prime minister and minister of foreign affairs of the state of qatar, on 18 january 2008; the meeting was joined by minister of foreign affairs walid al-muallem. the talks in damascus dealt with the outcome of my efforts in beirut to follow up implementation of the arab initiative, in addition to other topics connected to the arrangements for the convening of the forthcoming arab summit in damascus and developments in the regional situation, particularly in palestine and iraq.

Arabe

177 - كانت زيارتي لدمشق مقررة سابقا بناء على دعوة رسمية تلقيتها للمشاركة في الاحتفال الخاص بإعلان دمشق عاصمة للثقافة العربية لعام 2008، وانتهزتُ فرصة مشاركتي في هذا الاحتفال لعقد لقاء مع الرئيس بشار الأسد بحضور السيد وليد المعلم وزير الخارجية صباح يوم السبت 19/1/2008، كما عقدتُ في اليوم ذاته لقاء أخر مع السيد فاروق الشرع نائب رئيس الجمهورية، وأجريتُ على هامش زيارتي لدمشق - كما سبقت الإشارة - مشاورات مع الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية لدولة قطر انضم إليها الوزير وليد المعلم وذلك مساء يوم الجمعة 18/1/2008، وتناولت المباحثات في دمشق نتائج ما وصلت إليه الجهود التي أقوم بها في بيروت لمتابعة تنفيذ المبادرة العربية، إضافة إلى الموضوعات الأخرى المتصلة بترتيبات انعقاد القمة العربية المقبلة في دمشق وتطورات الأوضاع في المنطقة وبخاصة في فلسطين والعراق، وكانت حصيلة المشاورات التي أجريتها مع الجانب السوري بشأن لبنان على النحو التالي:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

15. in reiterating the commitments made to me, president assad, foreign minister farouk al-shara' and vice-foreign minister walid muallem assured the united nations on 3 april 2005 that the second stage of the complete and full withdrawal of all syrian troops and assets and the intelligence apparatus would be completed by 30 april at the latest.

Arabe

15 - وفي تكرار لتأكيد الالتـزامات التي قطعت لي، أكد الرئيس الأسد ووزير الخارجية فاروق الشرع ونائبه وليد المعلم للأمم المتحدة في 3 نيسان/أبريل 2005 أن المرحلة الثانية من الانسحاب الكامل والتام لجميع القوات السورية والعتاد وأجهزة الاستخبارات السورية ستنجز في موعد أقصاه 30 نيسان/أبريل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

the dabbas family in the city of damascus held a ceremony under the theme "hareem al sultan" for famous damascus families. in this photograph, you can see shaza muallem, the daughter of syrian foreign minister walid muallem, and the family of sheikh ghazal and hafar family.

Arabe

آل الدباس في مدينة دمشق تقيم حفلًا تطلق عليه اسم "حريم السلطان" تدعو إليه العائلات الدمشقية العريقة، وتبدو في الصورة شذا المعلم بنت وزير الخارجية السوري، وعائلة الشيخ غزال وآل الحفار.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

syrians are starving while regime's women are carousing. an expensive ceremony in damascus under the theme "hareem al sultan", including the daughter of walid muallem.

Arabe

حفل باذخ في دمشق تحت اسم “حريم السلطان” بينهم ابنة وليد المعلم http://t.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

in reiterating the commitments made to me, president assad, foreign minister farouk al-shara' and vice-foreign minister walid muallem assured the united nations on 3 april 2005 that the second stage of the complete and full withdrawal of all syrian troops and assets and the intelligence apparatus would be completed by 30 april at the latest.

Arabe

15 - وفي تكرار لتأكيد الالتـزامات التي قطعت لي، أكد الرئيس الأسد ووزير الخارجية فاروق الشرع ونائبه وليد المعلم للأمم المتحدة في 3 نيسان/أبريل 2005 أن المرحلة الثانية من الانسحاب الكامل والتام لجميع القوات السورية والعتاد وأجهزة الاستخبارات السورية ستنجز في موعد أقصاه 30 نيسان/أبريل.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

with the time approaching for the expiry of president Émile lahoud's term of office (23 november 2007), endeavouring to prevent a vacuum occurring in the seat of the lebanese presidency and pursuant to the meetings the secretary-general with various lebanese officials and political leaders, the french side and the ministers of foreign affairs of interested arab states, the secretary-general visited beirut from 19 to 21 november 2007, having previously made an official visit to damascus from 14 to 15 november 2007, where he held important talks with president bashar al-asad, vice-president farouq al-sharaa and minister of foreign affairs walid al-muallem. during these talks, the secretary-general was informed of the details of the agreement between france and syria on a practical mechanism for the election of a consensus president, in accordance with the period of grace and proper constitutional measures. the action plan is based on three elements:

Arabe

157 - ومع اقتراب موعد انتهاء ولاية الرئيس إميل لحود (23/11/2007)، وفي إطار السعي لمنع حدوث الفراغ في سدة الرئاسة في لبنان، وبناء على الاتصالات التي أجراها الأمين العام مع مختلف المسؤولين والقيادات السياسية اللبنانية ومع الجانب الفرنسي ووزراء خارجية الدول العربية المعنية، قام الأمين العام خلال الفترة الممتدة من 19-21/11/2007 بزيارة إلى بيروت، وكان قد سبقها زيارة رسمية إلى دمشق يومي 14-15/11/2007، أجرى فيها محادثات هامة مع الرئيس بشار الأسد ونائب الرئيس السيد فاروق الشرع ووزير الخارجية السيد وليد المعلم أطلع خلالها الأمين العام على تفاصيل التفاهم الذي تم بين فرنسا وسوريا حول آلية عمل تفضي إلى إنجاز انتخاب رئيس توافقي للبنان، وفقا للمهل والإجراءات الدستورية المرعية، وتقوم خطة العمل تلك على ثلاثة بنود:

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

i seized the opportunity of my participation in this event to meet with president bashar al-asad on the morning of saturday, 19 january 2008; the meeting was attended by minister of foreign affairs walid al-muallem. the same day, i also held a meeting with vice-president of the republic farouq al-sharaa.

Arabe

• تأكيد حرص سورية على توفير الدعم لمساعي الأمين العام لإنجاح تنفيذ المبادرة العربية بعناصرها المتكاملة التي وافق عليها مجلس الجامعة الوزاري بالإجماع.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

on the sidelines of my visit to damascus, i held consultations, as previously noted, with sheikh hamad bin jassim bin jabr al-thani, prime minister and minister of foreign affairs of the state of qatar, on 18 january 2008; the meeting was joined by minister of foreign affairs walid al-muallem.

Arabe

• التأكيد أيضا على الاتفاق مع الأمين العام على التفسير الذي قدمه للبند الثاني من المبادرة العربية المتعلق بتشكيل الحكومة، مع الإشارة إلى أن سورية ترى أن صيغة المثالثة (10 + 10 + 10) هي الصيغة المنطقية لكونها تحقق التوازن المطلوب بين الفرقاء وتضمن تطبيق الصيغة اللبنانية ”لا غالب ولا مغلوب“.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK