Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2. on 4 january 1997 two turkish aircraft bombarded the village of baytas and turkish artillery shelled the mount kirah area and the village of sharanish nasara inside iraqi territory.
٢ - بتاريخ ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قامت طائرتان تركيتان بقصف قرية بيطاس، كما قامت المدفعية التركية بقصف منطقة جبل كيرة وقرية شرانش نصاري داخل اﻷراضي العراقية.
52. on 26 january 2008, the east hebron district of wadi al-nasara, a constant target for increased israel settlement in the city, was subjected to a process of racial cleansing due to its important location between the sanctuary of abraham and the settlement of kiryat arba. the israel occupation authorities built a new street to link the settlement of kiryat arba from the south west with bayar al-muhawir street, linking bin naim street, the jabir district and the sanctuary of abraham. the israeli occupation authorities set up army posts around the area, a watchtower in wadi al-nasara, an army roadblock near the jabir district and an army post on one of the buildings and at the entrance to kiryat arba to harass citizens and force them to vacate the district.
52 - بتاريخ 26/1/2008 تعرض "حي وادي النصارى "، شرق مدينة الخليل، الذي يعتبر هدفا دائما لتكثيف الاستيطان الإسرائيلي في المدينة لعملية تطهير عنصرية، وذلك لأهمية موقع الحي بين الحرم الإبراهيمي الشريف وبين مستوطنة "كريات أربع "، وقامت قوات الاحتلال الإسرائيلي بشق شارع جديد لربط (مستوطنة كريات أربع) من الجهة الجنوبية الغربية بـ "شارع بيار المحاور " الرابط بين شارع بن نعيم وحارة جابر والحرم الإبراهيمي الشريف، كما أقامت قوات الاحتلال الإسرائيلي نقاطا عسكرية تحيط بالمنطقة، إلى جانب برج عسكري في وادي النصارى وحاجز عسكري بالقرب من حارة جابر ونقاط عسكرية على إحدى البنايات وعلى مدخل "كريات أربع "، وذلك للتضييق على المواطنين لإرغامهم على إخلاء الحي.