Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and you've always outperformed.
وكنت دوماً متفوّق.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i won't be outperformed by a barcalounger.
حتى لا يفوقني هذا الكرسي في الاداء الليلة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
additionally, in some countries, girls have outperformed boys.
وعلاوة على ذلك، فقد حققت الفتيات في بعض البلدان تفوقاً على الأولاد().
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
presidential forces were outperformed, as were fatah militants.
ولم يكن أداء القوات الرئاسية على مستواهم، وكذلك الحال بالنسبة لمقاتلي فتح.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
4. more recently, girls have outperformed boys at school.
4 - في الآونة الأخيرة، تفوقت الفتيات على الفتيان في أدائهن الدراسي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2004-2005: outperformed the benchmark by 130 basis points
الفترة 2004-2005: تجاوز الأداء للمعيار المرجعي بمقدار 130 نقطة أساس
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
at year 8, boys outperformed girls on 27 percent of tasks.
وفي السنة 8، تفوق البنون في الأداء على البنات في 27 في المائة من الواجبات.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
predictably, boys outperformed girls in the sciences, including mathematics.
وكما هو متوقع، تفوق البنون على البنات في الأداء في العلوم، بما في ذلك الرياضيات.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in 2005 and 2006, the world bank group outperformed its bonn target.
وفي عامي 2005 و 2006، تجاوزت مجموعة البنك الدولي هدف "بون " الذي حددته.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
table 1 shows that the fund outperformed the benchmarks during the biennium.
ويبين الجدول 1 أن أداء الصندوق فاق الأسس المرجعية أثناء فترة السنتين.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in the long term, the fund had outperformed the indices in 10 years out of 15.
وعلى المدى الطويل، فاق أداء الصندوق الأرقام القياسية في 10 سنوات من أصل 15 سنة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the international trade sector generally outperformed the rest of the economy in the 1990s.
وفاق أداء قطاع التجارة الخارجية على العموم سائر القطاعات الاقتصادية الأخرى في التسعينات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in effect, over this period, corporate results have generally outperformed the underlying real economy.
وفعليا، جاء أداء نتائج الشركات على مدى هذه الفترة بوجه عام أفضل من أداء الاقتصاد الحقيقي الذي تقوم عليه.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
equities have outperformed bonds during the last 42 years and the pace has accelerated from 1982 to the present.
وفاق أداء الأسهم أداء السندات خلال السنوات الإثنتين والأربعين الماضية وزادت تلك الوتيرة من عام 1982 حتى الوقت الراهن.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
during the same period, united states equities outperformed equities outside the united states 27 times.
وخلال الفترة نفسها، فاق أداء أسهم الولايات المتحدة أداء الأسهم خارج الولايات المتحدة 27 مرة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
during the same period, united states equities outperformed equities outside the united states in 25 of those years.
وخلال الفترة ذاتها، فاق أداء أسهم الولايات المتحدة أداء الأسهم خارج الولايات المتحدة في 25 سنة من تلك السنوات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
2006-2007: outperformed the benchmark by 0.7 per cent over a five-year period ended december 2007
الفترة 2006-2007: تجاوز أداء الصندوق للمعيار المرجعي بمقدار 0.7 في المائة على مدى فترة السنوات الخمس المنتهية في كانون الأول/ديسمبر 2007
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
some countries not only reached the 50/50 goal, but women often outnumbered, and outperformed, male students.
ولم يكتف بعض البلدان ببلوغ هدف 50/50، إلا أن المرأة في معظم الأحيان فاقت الطلاب من حيث العدد والأداء.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
estimate 2008-2009: outperformed the benchmark by 1.1 per cent over a five-year period ended december 2008
تقديرات الفترة 2008-2009: تجاوز أداء الصندوق للمعيار المرجعي بمقدار 1.1 في المائة على مدى فترة السنوات الخمس المنتهية في كانون الأول/ديسمبر 2008
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
technology-related communications and computer and information sectors outperformed others by growing 7.9 per cent and 6.7 per cent, respectively.
وقد تجاوز أداء قطاع الاتصالات وقطاع الحواسيب والمعلومات المتصلين بالتكنولوجيا أداء القطاعات الأخرى حيث حقق نمواً بنسبة 7.9 في المائة و6.7 في المائة على التوالي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :