Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
praise be to god
سبح ربه
Dernière mise à jour : 2022-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
praise be to god.
الحمد لله
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
praise be to god!
المجد لله
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
praise be.. ..to god.
محمد رسول الله
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
praise be to god almighty
الحمد لله سبحانه وتعالى
Dernière mise à jour : 2020-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
praise be to god, zerack.
الحمد لله يازيراك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
thank god!, praise be to god
الحمد لله
Dernière mise à jour : 2022-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
don't cry! praise be to god !
لاتبكى اشكرى الله
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
subhena rabi alladin. praise be to god.
"سمع الله لمن حمد :
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- prescription for my condition.
-وصفة طبية لعلاج حالتي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
all well, praise be to god, and how are you?
حمدالله تمام
Dernière mise à jour : 2021-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i am not empty handed. praise be to god!
لم أحضر فارغ اليدينَ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
thank god for my safety
الحمد لله على سلامتك
Dernière mise à jour : 2020-01-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
thank god for my powers.
شكراً لك يا إلهي على قدرتي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: