Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
shipment
شحن
Dernière mise à jour : 2022-11-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
shipment.
المرة القادمة.
Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
shipment?
وللاسف فقدنا أثرها - شحنه ؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
drop shipment
شحن مباشر
Dernière mise à jour : 2022-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fourth shipment
الشحنة الرابعة
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
product shipment:
شحن المنتج:
Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i'll re-route the shipment to the balkans.
سوف اعيد شحن الشحنة الى البلقان
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
table 3. estimated annual cost of re-routing type of shipment
الجدول 3- الكلفة السنوية المقدَّرة لتحويل مسار التجارة
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cover the re-export, trans-shipment and transit of relevant resources;
`3` تغطية إعادة تصدير الموارد ذات الصلة ومُسَافَنَتِها وعبورها؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
they were reportedly for re-shipment to the shahid hemmat group, a designated entity.
وأفيد بأنها موجهة لإعادة الشحن إلى مجموعة شهيد هِمَّت، وهو كيان مدرج في القائمة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they were reportedly for use in the iranian nuclear programme and for re-shipment to the kalaye electric company.
وأُفيد بأنها كانت موجهة للاستعمال في البرنامج النووي الإيراني ولإعادة شحنها إلى شركة كالاي للكهرباء.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trans-shipment as opposed to imports and subsequent re-exports.
(ج) الشحنات العابرة مقارنةً بالواردات والمواد المعاد تصديرها لاحقاً.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• the export, re-export, import, transfer, transit and trans-shipment of arms;
• تصدير الأسلحة، وإعادة تصديرها، واستيرادها، ونقلها، ومرورها العابر، ونقلها من وسيلة نقل إلى أخرى؛
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(c) trans-shipment as opposed to export and subsequent re-export
(ج) الشحنات العابرة بالمقارنة مع التصدير وإعادة التصدير لاحقاً
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
strengthen controls over export, re-export, trans-shipment and transit of goods, technologies, material and equipment.
تعزيز الرقابة على عمليات التصدير وإعادة التصدير والشحن العابر وعبور السلع والتكنولوجيات والمواد والمعدات.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the arms trade treaty should also cover activities like re-export, technical assistance, brokering, transit and trans-shipment.
• التأكد من وجود أطفال جنود في الجيش النظامي؛
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in terms of activities, the instrument should include export, re-export, import, brokering, transit and trans-shipment.
وفيما يتعلق بالأنشطة، فإنه ينبغي أن يشتمل الصك على التصدير، وإعادة التصدير، والاستيراد، والوساطة، والنقل، والمسافنة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that legislation covers the export, re-export, trans-shipment, transit, brokering, and intangible technology transfer of strategic goods.
ويشمل هذا القانون التصدير وإعادة التصدير والنقل من واسطة نقل إلى أخرى والنقل العابر والسمسرة ونقل التكنولوجيا غير الملموسة الخاصة بالسلع الاستراتيجية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the claimants also seek compensation for additional costs incurred in the transportation and storage of the goods and, in a few instances, re-shipment of goods to the original buyer after the cessation of hostilities.
ويلتمس أصحاب المطالبات أيضاً التعويض عن تكاليف إضافية متكبدة في نقل وتخزين البضائع، وفي بعض الحالات نتيجة إعادة شحن البضائع إلى المشتري الأصلي بعد توقف الأعمال الحربية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
- exports, including permanent exports, temporary exports and re-export; imports; transit and trans-shipment; brokering;
- الصادرات، بما في ذلك الصادرات الدائمة والصادرات المؤقتة وعمليات إعادة التصدير؛ والواردات؛ والمرور العابر، والشحن العابر؛ والسمسرة؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :