Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cast not away therefore your confidence, which hath great recompence of reward.
فلا تطرحوا ثقتكم التي لها مجازاة عظيمة.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
render unto them a recompence, o lord, according to the work of their hands.
رد لهم جزاء يا رب حسب عمل اياديهم.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence.
لا يتكل على السوء. يضل. لان السوء يكون اجرته.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now for a recompence in the same, (i speak as unto my children,) be ye also enlarged.
فجزاء لذلك اقول كما لاولادي كونوا انتم ايضا متسعين
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esteeming the reproach of christ greater riches than the treasures in egypt: for he had respect unto the recompence of the reward.
حاسبا عار المسيح غنى اعظم من خزائن مصر لانه كان ينظر الى المجازاة.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and david saith, let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompence unto them:
وداود يقول لتصر مائدتهم فخا وقنصا وعثرة ومجازاة لهم.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
الانسان يشبع خيرا من ثمر فمه ومكافأة يدي الانسان ترد له.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
according to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.
حسب الاعمال هكذا يجازي مبغضيه سخطا واعداءه عقابا. جزاء يجازي الجزائر.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say to them that are of a fearful heart, be strong, fear not: behold, your god will come with vengeance, even god with a recompence; he will come and save you.
قولوا لخائفي القلوب تشددوا لا تخافوا. هوذا الهكم. الانتقام ياتي. جزاء الله. هو ياتي ويخلصكم
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
because the spoiler is come upon her, even upon babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the lord god of recompences shall surely requite.
لانه جاء عليها على بابل المخرب وأخذ جبابرتها وتحطمت قسيهم لان الرب اله مجازاة يكافئ مكافأة.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :