Vous avez cherché: respond to violations (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

respond to violations

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

respond to

Arabe

أَجَابَهُ إلى حاجَتِهِ ; أجَابَ طَلَباً ; أجَابَه إلى طَلَبِه ; اِسْتَجَاب ; اِسْتَجَاب لـ ; تَجَاوَب مَع ; تَجَاوَبَ مَع ; حَقّق ; سَمِعَ الدّعاءَ ; سَمِعَ اللّهُ لِ ; قَضَى ; لَبّى

Dernière mise à jour : 2020-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

programmatic response to violations

Arabe

سادسا - التصدي البرنامجي للانتهاكات

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

impunity gives rise to violations.

Arabe

وإن الإفلات من العقاب يشجع على ارتكاب الانتهاكات.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

the international community must respond firmly to violations whenever they occurred.

Arabe

ويجب على المجتمع الدولي التصدي بقوة للانتهاكات متى ما وقعت.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

- incitement to violations and illicit use;

Arabe

- التحريض على المخالفات وعلى التعاطي غير القانوني؛

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

h. responding to violations of human rights

Arabe

حاء - الرد على انتهاكات حقوق اﻹنسان

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

follow-up and programmatic response to violations

Arabe

متابعة الانتهاكات والتصدي البرنامجي لها

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

to strengthen the state's capacity to respond to violations of the rights of the child.

Arabe

5 - تعزيز قدرة الدولة على الاستجابة لحالات انتهاك حقوق الأطفال من الجنسين.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

v. follow-up and programmatic response to violations

Arabe

خامسا - المتابعة والاستجابة البرنامجية للانتهاكات

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

a pisg structure is needed to monitor compliance with human and community rights and to respond to violations.

Arabe

وهناك حاجة لتشكيل مؤسسات مؤقتة للحكم الذاتي في كوسوفو من أجل رصد الامتثال إلى معايير حقوق الإنسان وحقوق الطوائف والرد على ما يقع من انتهاكات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

h. responding to violations of human rights 109 — 116 26

Arabe

حاء - الرد على انتهاكات حقوق اﻻنسان ٩٠١ -٦١١ ٥٢

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

we have made it clear that the security council has both the authority and the responsibility to respond to violations of that treaty.

Arabe

وقد أوضحنا أن لدى مجلس الأمن السلطة وتقع عليه مسؤولية التصدي لانتهاكات تلك المعاهدة.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

angola's justice institutions do not have the capacity or territorial coverage to investigate and properly respond to violations.

Arabe

وليس لدى مؤسسات العدالة الأنغولية القدرة أو الاختصاص الإقليمي للتحقيق في الانتهاكات أو الرد عليها بشكل صحيح.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

the reduction of the minimum sentence to one year now enables juries to respond to violations of the prohibition act with adequate sentences.

Arabe

وقد أدى خفض الحد اﻷدنى للعقوبة إلى عام واحد، في الوقت الراهن، إلى تمكين المحلفين من مواجهة انتهاكات قانون الحظر بالعقوبات المﻻئمة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

armed violence leads to violations of human rights and hinders development.

Arabe

إن العنف المسلح يؤدي إلى انتهاكات لحقوق الإنسان ويعوق التنمية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

e. follow-up activities and programme response to violations against children

Arabe

هاء - أنشطة المتابعة والتصدي البرنامجي للانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

2. instances of "organized " reaction to violations of fundamental international obligations

Arabe

٢ - أمثلة على رد الفعل "المنظﱠم " تجاه انتهاكات اﻻلتزامات الدولية اﻷساسية

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

minusca also provided support to the commission's technical committee by establishing subcommissions to ensure understanding of the agreement at the local level and respond to violations of its terms.

Arabe

كما قدمت البعثة الدعم للجنة التقنية التابعة للجنة المتابعة لضمان فهم الاتفاق على الصعيد المحلي، والتصدي لانتهاكات نصوصه.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

through this predeployment training, member states can sensitize peacekeepers to the concerns of children, equip them to better respond to those concerns and alert child protection actors to violations committed against children.

Arabe

ومن خلال التدريب السابق للانتشار، يمكن للدول الأعضاء توعية أفراد حفظ السلام بالشواغل المتعلقة بالأطفال، وإعدادهم للاستجابة على نحو أفضل لهذه الشواغل، وتنبيه الجهات الفاعلة المعنية بحماية الطفل إلى الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

there are no qualitative distinctions among wrongful acts, and there are already existing international institutions and regimes to respond to violations of international obligations that the commission would consider "serious breaches ".

Arabe

وليس هناك من فروق نوعية بين الأفعال غير المشروعة، وهناك فعلا مؤسسات وأنظمة دولية للرد على انتهاكات الالتزامات الدولية التي تعتبرها اللجنة "إخلالات جسيمة ".

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,365,910 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK