Vous avez cherché: seek advice (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

seek advice

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

we seek advice.

Arabe

نُريدُ نصيحةً.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

seek medical advice

Arabe

إسْتَطَبّ

Dernière mise à jour : 2020-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

seek medical advice.

Arabe

حاول أن تحصل على مشورة الطبيب.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

i did seek advice from my seniors

Arabe

أردت النصيحة من كبار السن

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

did you seek advice from other people

Arabe

هل أردت النصيحة من الناس الآخرين ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

hence, they do not seek advice and care.

Arabe

وبالتالي فلا يسعين للحصول على المشورة أو الرعاية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

tito didn't consult or seek advice from stalin in advance.

Arabe

لم يكن تيتو يستشير أو يطلب النصيحة من ستالين قبل التصرف

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

workers are also encouraged to seek advice from the ministry of manpower.

Arabe

ويهاب بالعمال أيضاً التماس المشورة من وزارة القوى العاملة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

staff members are also beginning to seek advice regarding social media.

Arabe

ويأخذ الموظفون أيضا بطلب المشورة في ما يتعلق بالوسائط الإعلامية الاجتماعية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

ich decided to seek advice from the wisest guy i'd ever known.

Arabe

لقد قررت أن ابحث عن النصيحة من أحكم الأشخاص الذين عرفتهم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

(e) report to and seek advice from the ipsas team at headquarters;

Arabe

(هـ) العمل تحت إشراف الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالمقر والتماس المشورة منه؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the centre will promote research and offer assistance for those who seek advice.

Arabe

وسيشجع المركز البحوث ويقدم المساعدة للذين يطلبون المشورة.

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the panel may seek advice from other competent international bodies to facilitate its work.

Arabe

وقد يلتمس الفريق مشورة هيئات دولية مختصة أخرى لتيسير عمله.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it can prohibit mergers between these companies and would seek advice from the commission.

Arabe

ويمكنها حظر عمليات الاندماج بين هذه الشركات وطلب المشورة من اللجنة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

unodc will also seek advice from the office of internal oversight services regarding internal audit.

Arabe

كما سيلتمس المكتب المشورة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

oios observed that mission staff did not always know where in the department to seek advice on mica.

Arabe

ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن موظفي البعثة لا يعرفون دائما الجهة التي يلتمسون المشورة منها في الإدارة بشأن المشاركة العسكرية في المساعدة المدنية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

further, the committee recommends that unfpa seek advice from the cito before any further development in this area.

Arabe

وتوصي اللجنة كذلك بأن يلتمس الصندوق النصح من كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات قبل الإطلاع بأي إجراءات للتطوير في هذا المجال.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

25. the ethics office has provided a secure environment for staff to seek advice and guidance in confidence.

Arabe

25 - أتاح مكتب الأخلاقيات بيئة آمنة للموظفين للحصول على المشورة والتوجيه في كنف السرية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

they are more likely to be subjected to violence, or disregarded when they seek advice or report incidents of violence.

Arabe

وهم أكثر عرضة للعنف ولا يُكترث بهم عندما يطلبون النصح أو يبلغون عن تعرضهم لحوادث عنف.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

its main purpose, rather, is to provide a forum for staff members and management to seek advice in confidence.

Arabe

ولكن الغرض الرئيسي منه هو إتاحة آلية للموظفين والإدارة لالتماس المشورة في كنف السرية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,722,791 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK