Vous avez cherché: stupp (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

stupp

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

stupp

Arabe

سُخَامٌ سَامّ

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

sra. roxana stupp

Arabe

الدار البيضاء في 17 حزيران/يونيه 2005

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

________, and paul stupp (1997).

Arabe

________, and paul stupp (1997).

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

for instance, samuel i. stupp and coworkers at northwestern university showed that a supramolecular assembly of peptide amphiphiles in the form of nanofibers could be used to promote the growth of neurons.

Arabe

فعلى سبيل المثال، أظهر samuel stupp ومعاونيه في جامعة الشمال الغربي أنه يمكن استخدام تجميع أمفيفيل الببتيد الجزيئي الفائق على شكل الألياف النانوية لتحفيز نمو الخلايا العصبية (العصبونات).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in guatemala, for example, migration into the northern petén resulted in the clearing of half the forests in the region during 1950-1985. as in brazil, high population growth in areas of origin (the guatemalan altiplano), characterized by extreme inequality in landholdings, led to an increasing fragmentation of plots over time as they were subdivided among children and contributed to rising rural poverty, which together with lack of access to land, stimulated out-migration from rural areas to both guatemala city and the petén (bilsborrow and stupp, 1997; sader and others, 1997).

Arabe

ففي غواتيمالا مثلا، أدت الهجرة إلى منطقة بيتان الشمالية إلى تجريد نصف مساحة الغابات من أشجارها في السنوات 1950 إلى 1985، وعلى غرار ما حصل في البرازيل، أدى ارتفاع معدلات نمو السكان في المواطن الأصلية (مرتفعات غواتيمالا) التي تحتد فيها أوجه انعدام التكافؤ في حيازة الأراضي إلى زيادة انتزاع أراض من الغابات عبر السنين وزيادة تقسيم الحيازات بين الورثة من أولاد وأحفاد، كما أدى إلى تفشي الفقر في المناطق الريفية مما شجع، إلى جانب انعدام فرص الحصول على حيازات، على الهجرة من تلك المناطق نحو كل من مدينة غواتيمالا ومنطقة بيتان (بيلزبورو وستب، 1997؛ سادر وآخرون، 1997).

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,570,662,246 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK