Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the background checks are supposed to prevent this sort of thing.
التحقّق من الهوية يُفترض أن يمنع هذا النوع من الأشياء
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
background checks are conducted on person involved in these operations.
ويجري التدقيق في سيرة الشخص الذي يشارك في تلك العمليات.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the panel considered the relevant background facts noted in chapter ii above.
٧٧٢- وقد نظر الفريق في الوقائع المرجعية ذات الصلة المذكورة في الفصل الثاني أعﻻه.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for the benefit of this report, the relevant background information is updated below.
ولفائدة هذا التقرير يرد فيما يلي استكمال للمعلومات اﻷساسية ذات الصلة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
before the visa is issued for an applicant, background checks are requested from the competent croatian state bodies.
وقبل إصدار التأشيرة لطالبها، تُكلَّف الهيئات الكرواتية المختصة بالتدقيق في المعلومات الشخصية لمقدم الطلب.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
but background checks-- thorough background checks-- are one of the great advantages.
لكن التحرّيات التحريات الشاملة, أحد المزايا الكبيرة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
guns, gun sales, according to the fbi, who does background checks, are up almost 25 percent since january.
وفيما يتعلق بالأسلحه وبيعها فوفقا لما يقوله المكتب الفيدرالي الأمريكي، الذي يقوم بتحريات عن الموضوع ذكر أن نسبة المتاجره بالأسلحه قد زادت 25% منذ شهر يناير.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
background checks are carried out on the applicant, including place of birth and place of residence.
وتُجرى تحريات عن الأشخاص الذين تطلبون ترخيصا، وعن مكان ميلادهم ومكان إقامتهم.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the executive director of unops was invited to present the relevant background paper on behalf of the six organizations.
ودعت المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع إلى عرض ورقة المعلومات الأساسية ذات الصلة بالنيابة عن المنظمات الست.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all national staff applications are monitored and background checks are conducted on all selected applications at the mission level.
تخضع جميع طلبات التوظيف من الموظفين الوطنيين للرصد ويجري التدقيق في خلفية جميع المرشحين الذين يقع عليهم الاختيار على مستوى البعثة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
copies of the relevant background information are available on the 21st floor of the dc2 building, in the elevator lobby. all delegations are invited to attend.
وتتوافر نسخ من المعلومات اﻷساسيـة ذات الصلة في الطابق الحادي والعشرين من المبنى dc-2، في ردهة المصعد، وجميع الوفود مدعوون للحضور.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. decides that government representatives nominated to serve on the commission should have the relevant background in population and development;
٤ - يقرر أنه ينبغي للممثلين الحكوميين الذين تجري تسميتهم للعمل في اللجنة أن تكون لديهم الخلفية ذات الصلة بالسكان والتنمية؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"(b) that government representatives nominated to serve on the commission should have the relevant background in population and development;
")ب( ينبغي للممثلين الحكوميين الذين تجري تسميتهم للعمل في اللجنة أن يكون لديهم الخلفية ذات الصلة بالسكان والتنمية؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
copies of the relevant background information are available on the 21st floor of the dc-2 building, in the elevator lobby. all delegations are invited to attend.
وتتوافر نسخ من المعلومات اﻷساسيــة ذات الصلة في الطابق الحادي والعشرين من المبنى dc-2، في ردهة المصعد، وجميع الوفود مدعوون للحضور.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the review of trade of the members of the bangkok agreement will be incorporated into the relevant background documentation for the meeting of the standing committee meeting of the bangkok agreement.
سيدرج استعراض تجارة البلدان اﻷعضاء في اتفاق بانكوك في وثيقة المعلومات اﻷساسية ذات الصلة التي ستعد من أجل اجتماع اللجنة الدائمة ﻻتفاق بانكوك.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
checks are then carried out to ensure that the listed individuals and entities do not appear in the files and dossiers handled by those departments.
وتجرى عندها تحريات للتأكد من أن الأشخاص والكيانات المدرجة في القائمة لا يوجد لهم ذكر في الملفات والبطاقات التي تجهزها تلك الدوائر.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the data provided to unmovic from the relatively few samples for which the analyses had been completed at that time, when compared to those of the relevant background samples, indicated:
وأشارت البيانات المقدمة إلى البعثة والمستقاة من عدد قليل نسبيا من العينات التي تم تحليلها في ذلك الوقت، عند مقارنتها ببيانات العينات الأساسية ذات الصلة، إلى ما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the panel considered the relevant background facts, in particular the evidence of the massive destruction of different kinds of property in kuwait during the invasion and occupation by iraq described in chapter ii above.
٨٤٢- وقد نظر الفريق في الوقائع المرجعية ذات الصلة، خاصة أدلة التدمير الكامل لمختلف أنواع الممتلكات في الكويت أثناء غزو العراق واحتﻻله له الواردة في الفصل الثاني أعﻻه.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at its eighth session the cop may wish to consider the relevant background information and may decide to remove the text in brackets, giving final shape to this rule on the majority required for the adoption of decisions by the cop.
وقد يرغب مؤتمر الأطراف، في دورته الثامنة، في النظر في المعلومات الأساسية ذات الصلة، وقد يقرر حذف النص الوارد بين قوسين لكي توضع هذه المادة المتعلقة بالأغلبية اللازمة لاعتماد المؤتمر للمقررات في شكلها النهائي.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the programme presented the relevant background to the draft recommendations in the area of high-altitude platform systems, new emerging terrestrial telecommunication platforms in the satellite communication area, to participants of the workshop.
وقدّم البرنامج للمشاركين في الحلقة ما يتصل بمشروع التوصيات من معلومات أساسية في مجال نظم المنصات العالية الإرتفاع، التي هي نظم اتصالات أرضية ناشئة حديثا في مجال الاتصال بواسطة السواتل.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :