Vous avez cherché: time hasn't been recorded on time sheet (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

time hasn't been recorded on time sheet

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

time hasn't been our friend.

Arabe

لم يكن الوقت مناسباً لنا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

time hasn't been good to the old hairline.

Arabe

الزمن لم يكن رحيماً مع شعرك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

my voice has been recorded on a record.

Arabe

صوتي سُجلَ على إسطوانة.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

time hasn't been too kind to you either, my friend.

Arabe

الوقت لم يكن إلى جانبكَ أيضاً، يا صديقي.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the defendant's account immediately after the incident hasn't been recorded at all.

Arabe

لم يتم تسجيل إفادة المدعى عليه فور وقوع الحادث على الاطلاق

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

previously this expenditure had been recorded on a cash basis.

Arabe

وكانت هذه النفقات تسجل فيما سبق على أساس أنها مدفوعات نقدية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

no significant movement has been recorded on various implementation issues.

Arabe

ولم يُسَجَّل أي تحرك يُذكر بشأن مختلف المسائل التنفيذية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

maybe time hasn't been good to her, or the day doesn't go well... poof!

Arabe

ربما الوقت لم يكن جيدا لها ، أو اليوم لا يسير على ما يرام...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

12. in many instances, the testimony of witnesses has been recorded on videotape.

Arabe

١٢ - وفي كثير من الحاﻻت سُجلت شهادة الشهود على شريط فيديو.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

that debt pertaining to prior periods up to 2002 had not been recorded on the books of unitar.

Arabe

ولم يسجل في دفاتر المعهد هذا الدين المتعلق بفترات سابقة حتى عام 2002.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

20. within the federation as well, slow progress has been recorded on the question of return.

Arabe

٠٢- وفي داخل اﻻتحاد أيضاً كان التقدم المحرز في مسألة العودة بطيئاً.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

halo trust and npa have commenced survey and demining and some meaningful progress has been recorded on the survey.

Arabe

وقد باشرت منظمة "هالو ترست " والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية أنشطة المسح وإزالة الألغام وأُحرز تقدم لا يُستهان به على صعيد المسح.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the model will be reviewed and compared to a simpler alternative based on time sheet-based options.

Arabe

وسيتم استعراض النموذج ومقارنته بنموذج بديل أبسط يستند إلى خيارات تقوم على سجل الزمن المستغرق.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

(a) the united nations arms embargo has been recorded on the database at the directorate for conventional arms control.

Arabe

)أ( سُجل الحظر الذي فرضته اﻷمم المتحدة على اﻷسلحة في قاعـدة البيانات بمديرية تحديد اﻷسلحـة التقليديـة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the state party notes also that no diagnosis on a fear of water has been recorded on mr. eshonov's record, contrary to the author's allegations.

Arabe

وتشير الدولة الطرف أيضاً إلى عدم تسجيل أي تشخيص يكشف عن الخوف من الماء في ملف السيد إيشونوف، خلافاً لادعاءات صاحب البلاغ.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

data for 2002 has now been recorded on the recently introduced crime recording system, pulse, which records gender details on offender records.

Arabe

سجلت الآن بيانات عام 2002 على نظام تسجيل الجرائم الذي أدخل مؤخرا، وهو نظام pulse، الذي يسجل تفاصيل نوع الجنس في سجلات مرتكب الجريمة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the difference between the amounts now recorded on an accrual basis and the amounts that would have been recorded on a cash basis is summarized in the table below.

Arabe

ويلخص الجدول أدناه الفروق بين المبالغ المسجلة حاليا على أساس الاستحقاق والمبالغ التي كانت ستسجل على الأساس النقدي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

but considerable progress has been recorded on programmes of consumptive and non-consumptive utilization of wildlife under joint community and government initiatives in some developing countries.

Arabe

غير أن تقدماً كبيراً قد أُحرز في البرامج المتعلقة بالاستعمال المبذر وغير المبذر للحيوانات البرية في إطار مبادرات مشتركة بين المجتمع المحلي والحكومة في بعض البلدان النامية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so far, two convictions at the federal high court, kaduna dated october 10, 2004 and october 21, 2005, have been recorded on acts of terrorism.

Arabe

وحتى الآن، سُجل حكمان بالإدانة عن أعمال إرهابية، في المحكمة الاتحادية العليا في كادونا، في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2004 و 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

a fixed image, also called a hard copy, is one that has been recorded on a material object, such as paper or textile by photography or any other digital process.

Arabe

أما الصورة الثابتة والتي تعرف أيضا بالنسخة المطبوعة فهي الصورة التي يتم تسجيلها على شيء مادي مثل الورق أو النسيج وذلك عن طريق التصوير الفوتوغرافي أو إجراء بعض العمليات الرقمية.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,874,159,847 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK