Vous avez cherché: undisrupted (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

undisrupted

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

undisrupted fatherhood.

Arabe

أبوة غير مزعجة.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the authors enjoyed their royalties and undisrupted impunity.

Arabe

ويتمتع المؤلفون بما تدر عليهم كتاباتهم من عائدات وهم يتمتعون بحصانة لا يكدّر صفوها شيء.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it was important that competition legislation favoured the undisrupted flow of goods and services beyond national borders.

Arabe

وقال إن من المهم أن تسعى تشريعات المنافسة إلى عدم إحداث اضطراب في تدفق السلع والخدمات عبر الحدود الوطنية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

increased capacity to oversee, monitor and guide personnel involved in the management of rations will ensure undisrupted food supply and avoid wastage

Arabe

زيادة القدرة على الإشراف على الموظفين المشاركين في إدارة حصص الإعاشة ورصد عملهم وإرشادهم ستكفل عدم انقطاع الإمدادات بالغذاء وتلافي الهدر

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in addition, she/he will ensure that all the team sites and substantive civilian staff are provided with undisrupted technical services.

Arabe

وسيعمل على كفالة توافر الخدمات التقنية دون انقطاع لكافة مواقع الأفرقة والموظفين الفنيين المدنيين.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the relevant part of the capital master plan will need to be looked at further to identify a solution with a view to ensuring both the council's ability to conduct its business outside of regular hours and smooth and undisrupted construction during the second phase.

Arabe

وسيتعين إجراء المزيد من الدراسة للجزء ذي الصلة من المخطط للتوصل إلى حل بغية كفالة قدرة المجلس على القيام بأعماله كالمعتاد في غير الأوقات العادية، والقيام بأعمال البناء بسلاسة ودون انقطاع خلال المرحلة الثانية على حد سواء.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

5. calls for the development and attainment by member states of resilient and sustainable health systems that accelerate the transition towards universal health coverage in such a way as to ensure undisrupted and accessible services for their populations, and stresses that medical and health personnel should be able to offer appropriate assistance without obstruction, threat or physical attack and in line with their respective professional codes of ethics and scope of practice;

Arabe

5 - تدعو إلى قيام الدول الأعضاء ببلورة وإنشاء نظم صحية مستدامة وقادرة على الصمود تعجل بالانتقال إلى مرحلة تكون فيها التغطية الصحية شاملة بحيث تكفل لسكانها خدمات متيسرة دون انقطاع، وتشدد على ضرورة أن يكون بمقدور أفراد الخدمات الطبية والصحية توفير المساعدة المناسبة دون التعرض للتعويق أو التهديد أو لاعتداءات بدنية، وبما يتماشى مع مدونات أخلاقياتهم المهنية ومع نطاق الممارسة؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,638,928 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK