Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
there are no viable alternatives.
*** untranslated ***
Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prison reform and viable alternatives to imprisonment
إصلاح السجون وتوفير بدائل السجن الصالحة للاستمرار
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d. prison reform and viable alternatives to imprisonment
دال- إصلاح السجون وتوفير بدائل السَّجن الصالحة للاستمرار
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(h) identify viable alternatives for former excisers;
(ح) تحديد بدائل عملية لمن يعملن بمهنة الختان؛
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
yet for most products there are viable alternatives available.
وإذا أخذنا مثال الزئبق في المنتجات وحده، نجد أن كميات كبيرة منه تستخدم على الصعيد العالمي في صنع واستعمال منتجات كثيرة وذلك يمثل ثلث الطلب العالمي على الزئبق تقريباً، مع أن هناك بدائل ناجعة لمعظم هذه المنتجات.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"(d) exploring viable alternatives to the adjustment process;
(د) استكشاف بدائل لعملية التكيف تكون قابلة للتطبيق؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(c) information on technically and economically viable alternatives to:
(ج) المعلومات عن البدائل المجدية تقنياً واقتصادياً لما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in such cases, every attempt must be made to seek viable alternatives;
وفي هذه الحالات، لا بد من محاولة البحث عن بدائل مجدية بكل السبل الممكنة؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there are other viable alternatives, one of which is the german model.
*** untranslated ***
Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is the most viable alternative.
وهو أقدر البدائل المتاحة على الاستمرار.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rural communities in that country were not offered viable alternatives to illicit cultivation.
ولا تُوفَّر للمجتمعات الريفية في ذلك البلد بدائل مجدية للزراعة غير المشروعة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viable alternatives have been developed using the two different approaches, as set out below.
ووضعت بدائل قابلة للتطبيق من خلال استعمال النهجين اللذين يرد بيانهما أدناه.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
his delegation thus welcomed development projects that offered farmers viable alternatives to drug cultivation.
ولذلك يرحب وفده بالمشاريع الإنمائية التي تتيح للمزارعين بدائل صالحة للبقاء تغنيهم عن زراعة المخدرات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
germany does not see any viable alternative.
ولا ترى ألمانيا أي بديل قابل للتنفيذ.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
and i have formulated the only viable alternative.
ولقد وجدت صياغة للحل البديل القابل للتطبيق
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in fact, there was no viable alternative to it.
وفي الواقع أنه لا يوجد بديل ممكن منه.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
two days, unless i can give them a viable alternative.
بعد يومين، إلا إذا أعطيتهم حلاّ بديلا قابلا للتطبيق
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
there is no realistic and viable alternative to this approach.
ولا يوجد لهذا النهج بديل واقعي وقابل للاستمرار.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
:: provision of support for economically viable alternative activities.
:: تقديم الدعم للأنشطة البديلة التي تتوافر فيها مقومات النجاح الاقتصادي.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the threat remains, but a viable alternative also remains elusive.
إن التهديد ما زال قائما، والبديل الذي يمكن أن يعول عليه ما زال بعيد المنال.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :