Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he wishes to maintain his complaint.
ويود أن يحتفظ بشكواه.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
his delegation intended to pursue the issue further.
وذكر أن وفده ينوي تتبع هذه المسألة بصورة أعمق.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is why i didn't want to pursue the complaint.
هذا السبب لم يجعلني اجاري الشكوي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the board had decided in 2001 not to pursue the matter further.
وقرر المجلس في عام 2001 ألا يتابع الأمر إلى حد أبعد من ذلك.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a working group should be established to pursue the matter further.
وطالبت بإنشاء فريق عامل لمتابعة الموضوع.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oios will continue to pursue the matter.
وسيتابع مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذا الموضوع.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he came here to pursue the american dream
لقد أتى إلى هنا ليحقق الحلم الأمريكي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the special rapporteur confirmed that he intended to pursue the question of intention further.
204- أكد المقرر الخاص عزمه على مواصلة بحث مسألة النية.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
his delegation encouraged the director-general to pursue the process further as appropriate.
وإن وفده يشجّع المدير العام على المضيّ قُدماً في السير في هذه العملية حسبما يكون مناسبا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
5.4 the author confirms that he wishes to pursue his communication.
٥-٤ ويؤكد الشاكي أنه يرغب في متابعة بﻻغه.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to pursue the total elimination of nuclear weapons,
على مواصلة الإزالة الكاملة للأسلحة النووية،
Dernière mise à jour : 2016-08-05
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the new prosecutor has helped to pursue the investigation;
وقد أسهم ممثل اﻻتهام الجديد في تحريك عملية التحقيق؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. reiterates the necessity to pursue the reflection on:
1 - تؤكد مجددا على ضرورة تقصي التفكير فيما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for that reason, it refused her the right to pursue the action, considering the complaint incompatible ratione personae.
وتوضح كذلك أن تقدير قيمة قسائم الإجازات قد ارتفع، بعد تبسيط النظام الضريبي في عام 1990، ليصل إلى 75 في المائة.
counsel argues that the author has exhausted available domestic remedies in respect of the complaint, as the lack of replies from the ombudsman and other bodies in jamaica has made it virtually impossible to pursue the complaint further.
ويدفع المحامي بأن صاحب البﻻغ استنفد جميع سبل اﻻنتصاف المحلية المتاحة بشأن شكواه حيث أصبح من المتعذر فعليا اتخاذ أي إجراء آخر نتيجة لعدم ورود أي رد من أمين المظالم والهيئات اﻷخرى في جامايكا.