Vous avez cherché: within the meaning (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

within the meaning

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

(c) experts within the meaning of this act; and

Arabe

(ج) الخبراء وفقاً لمعنى هذا القانون؛

Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

(g) an apprentice within the meaning of the industrial training act.

Arabe

(ز) المتدرب بالمعنى الوارد في قانون التدريب الصناعي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

[suspected of committing a crime within the meaning of this statute]

Arabe

]اشتبه في ارتكابه لجريمة بالمعنى الوارد في هذا النظام اﻷساسي[

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

within the meaning of this ordinance, the following definitions shall apply:

Arabe

لأغراض هذا المرسوم، يُقصد بما يلي:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

within the meaning of the penal code, when acts have been committed as follows:

Arabe

وفي مفهوم القانون الجنائي، يُعمل بالمواد الآتية عندما تُقترَف الأفعال المبينة أدناه:

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

a woman who causes herself to miscarry is within the meaning of this section.

Arabe

وتدخل المرأة التي تسبب الإجهاض لنفسها ضمن معنى هذه المادة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

(a) minors within the meaning of articles 399 to 422 of the present code;

Arabe

القصر بالمعنى المنصوص عليه في المادتين 399 و 422 من هذا القانون؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

was lawful within the meaning of article 17, paragraph 1, of the covenant.

Arabe

كان مشروعاً بالمعنى المراد من الفقرة 1 من المادة 17 من العهد.

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

1. any person commits an offence within the meaning of this convention if that person:

Arabe

١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة ضمن مدلول هذه اﻻتفاقية إذا قام ذلك الشخص:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

(b) adults protected within the meaning of articles 444 to 459 of the present code.

Arabe

البالغون المحجور عليهم بالمعنى الوارد في المادتين 444 و 409 من هذا القانون.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the question was whether such acts were really unilateral acts within the meaning of the draft articles.

Arabe

والسؤال المطروح هو ما إذا كانت هذه الأفعال من الأفعال الانفرادية التي تدخل في نطاق مشروع المواد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

any act of torture within the meaning of this convention shall be deemed illegal under qatari law.

Arabe

وأن أي فعل من أفعال التعذيب بالمعنى الوارد في الاتفاقية يعتبر فعلاً غير مشروع بموجب أحكام القوانين القطرية.

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

this situation constitutes a public emergency within the meaning of article 4 (1) of the covenant.

Arabe

فهذا الوضع يمثل حالة طوارئ عامة في حدود المعنى المقصود بالمادة 4 (1) من العهد.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

thus, the ombudsman should become an "equality body " within the meaning of the relevant eu directives.

Arabe

وعليه فسوف يصبح أمين المظالم "هيئة معنية بالمساواة " في إطار معنى توجيهات الاتحاد الأوروبي ذات الصلة().

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

“the european communities are a regional economic integration organisation within the meaning of the energy charter treaty.

Arabe

”المجتمعات الأوروبية هي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية ضمن مفهوم معاهدة ميثاق الطاقة.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Maxawy

Anglais

child-care benefit is a family benefit within the meaning of regulation (eec) no. 1408/71.

Arabe

الاستحقاق المتعلق برعاية الطفل هو استحقاق عائلي ضمن معنى القاعدة رقم 1408/71.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Maxawy

Anglais

discharge zones, within the meaning of the draft articles, could include watercourses, lakes and other surface waters.

Arabe

ويمكن أن تشمل مناطق التصريف، ضمن المعنى الوارد في مشاريع المواد، المجاري المائية والبحيرات وغيرها من المياه السطحية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Maxawy

Anglais

3.1 counsel argues that his client was detained "arbitrarily " within the meaning of article 9, paragraph 1.

Arabe

٣-١ يذكر المحامي أن موكله احتجز "تحكما " في إطار تفسير المادة ١ من المادة ٩.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Maxawy
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

this part of the communication has therefore already been “considered”, within the meaning of the state party's reservation.

Arabe

ولم يصحب هذه الحماية الوحيدة المطلوبة لخلافة العرش أي تحفظ آخر شبيه يتعلق بالألقاب الأدنى مرتبة.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

(b) "hazardous wastes and other wastes " means hazardous wastes and other wastes within the meaning of article 1 of the convention;

Arabe

(ب) تعني "النفايات الخطرة والنفايات الأخرى " النفايات الخطرة والنفايات الأخرى في إطار معنى المادة 1 من الاتفاقية؛

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Alqasemy2006
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,707,590 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK