Vous avez cherché: awaiting your reply, i remain (Anglais - Basque)

Anglais

Traduction

awaiting your reply, i remain

Traduction

Basque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

the author requested a mail copy of your reply. (mail-copies-to header)

Basque

egileak zure erantzunaren posta bidezko kopia eskatu du ("posta- kopiak- honi" goiburua)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

if you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the list rather than to the sender, select reply to list instead of reply or reply to all.

Basque

posta-zerrenda batean harpidetuta bazaude, eta erantzuna zerrendara bidali nahi baduzu, bidaltzaileari bakarrik bidali beharrean, hautatu 'erantzun zerrendari', eta ez 'erantzun' edo 'erantzun denei'.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

you are replying privately to a message which arrived via a mailing list, but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. are you sure you want to proceed?

Basque

posta-zerrenda batetik heldu den mezu bati pribatuki erantzuten ari zara, baina zerrenda saiatzen ari da zure erantzuna zerrendara birbideratzeko. ziur zaude aurrera jarraitzea nahi duzula?

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

the poster does not want a mail copy of your reply (mail-copies-to: nobody); please respect their request.

Basque

bidaltzaileak ez du zure erantzunaren posta kopiarik nahi (posta- kopiak- honi: inor ez); errespetatu bere eskaria.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list sets a reply-to: header which redirects your reply back to the list

Basque

honek errepikatutako galdera gaitzen/desgaitzen du, posta-zerrenda bidez jasotako mezu bati erantzun pribatu bat (baina zerrendak ezarritako 'erantzun honi' goiburuak zerrendari erantzutera bideratzen zaituena) bidaltzen saiatzen ari zarela abisatuz.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

microsoft outlook has a number of shortcomings in its implementation of the icalendar standard; this option works around one of them. if you have problems with outlook users not being able to get your replies, try setting this option.

Basque

microsoft outlook- ek ez du icalendar estandarra betetzen eta aukera batzuk dituzu hau konpontzeko. arazorik baduzu outlook- en erabiltzaileekin saiatu aukera hau gaitzen.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,874,123,381 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK