Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
check if the filename that is in the elements text should be parsed
hautatu elementuen testuan dagoen fitxategi- izena prozesatu behar bada
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
please, check if the word
begiratu ea hitza azaltzen
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
is in the last
azkenean dago
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the stream is in the wrong format.
korrontearen formatua ez da zuzena.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
marking messages as not junk if the sender is in the address book.
_ez markatu mezuak baztergarri gisa bidaltzailea nire helbide-liburuan badago
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
file "%s" is in the way
"%s" fitxategia bidean dago
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
this work is in the public domain
lan hau domeinu publikoan dago
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
task's due date is in the past
zereginaren iraungitze-data iraganean dago
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
memo's start date is in the past
zirkularraren hasierako data iraganean dago
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
event's start time is in the past
gertaeraren hasierako ordua iraganean dago
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
match when message date is in the interval:
parekatu, mezuaren data tarte honetan badago:
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
evolution is in the process of going offline.
evolution lineaz kanpo jartzeko prozesuan dago.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
check if the filename that is in the elements text should be parsed. this makes sense only if the element may contain a filename and the filenamerx is specified.
hautatu elementuen testuan dagoen fitxategi- izena prozesatu behar bada. honek elementuak fitxategi- izen bat badu eta filenamerx zehazten bada du zentzua bakarrik.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the file does not look like a text file or the file encoding is not supported. please check if the encoding of file is in the supported encodings list. if not, add it from the preferences.
fitxategiak ez dirudi testu-fitxategi bat, edo fitxategiaren kodetzea ez dago onartua. begiratu fitxategiaren kodetzea kodetze-zerrendan dagoen. ez badago, gehitu hobespenetan.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
each entry is in the format (cpu#, hexadecimal color value)
sarrera bakoitzak (puz, kolorearen balio hamaseitarra) formatua du
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :