Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
protocol corruption
protokolo hondatzea
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but he, whom god raised again, saw no corruption.
baina iaincoac resuscitatu duenac eztu ikussi vkan corruptioneric.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audiocd: disk damage detected on this track, risk of data corruption.
audiocd: diskoa hondatuta dago pista honetan, datuak galtzeko arriskua dago.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to prevent data corruption, wait until this has finished before removing media or disconnecting the device.
datuen hondaketa saihesteko, itxaron hau burutu arte euskarria kendu edo gailua deskonektatu aurretik.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
so also is the resurrection of the dead. it is sown in corruption; it is raised in incorruption:
halaiçanen da hilén resurrectionea-ere: gorputza ereiten da corruptionetan, resuscitatzen da incorruptionetan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of god.
ecen badaquigu creatura guciac suspirioz elkarrequin daudela, eta penatan diradela oraindrano.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
warning: possible database corruption. will attempt to repair by adding back missing question %s.
abisua: datu-basea hondatuta egon daiteke. konpontzen saiatuko da galdutako %s galdera gehitzen.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he seeing this before spake of the resurrection of christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.
aitzinetic ikussiric minçatu içan da christen resurrectioneaz, ecen eztela vtzi içan haren arima sepulchrean, eta haren haraguiac eztuela ikussi corruptioneric.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now this i say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of god; neither doth corruption inherit incorruption.
huná cer diodan, anayeác, ecen haraguiac eta odolac iaincoaren resumá hereta ecin deçaquetela: eta corruptioneac eztuela incorruptionea heretatzen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the spirit shall of the spirit reap life everlasting.
ecen bere haraguiaren ereiten duenac, haraguitic bilduren du corruptione: baina spirituaren ereiten duenac, spiritutic bilduren du vicitze eternala.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, i will give you the sure mercies of david.
eta eracusteco resuscitatu duela hura hiletaric guehiagoric sepulchrera ez itzultzecotan, hunela erran vkan du, emanen drauzquiçuet çuey dauid-en saindutassun segurac.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for david, after he had served his own generation by the will of god, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
ecen segur dauid bere demborán iaincoaren conseillua cerbitzaturic, lokartu içan da, eta bere aitequin eçarri içan da, eta ikussi vkan du corruptione.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
ceinéz promes handiac eta preciosoac eman içan baitzaizquigu, heçaz natura diuinoan participant eguin çaiteztençát, munduan guthiciamenduz den corruptionetic.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;
baina hauc, animal brutal bere sensualitateari darreitzanac beçala, hatzamaiteco eta deseguiteco eguinac dirade, aditzen eztituzten gauçác vituperatzen dituztela, bere corruptione beraz deseguinen dirade:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there was an error opening the local mail database for this account. this is possibly due to corruption of the database file in this directory: %s geary can rebuild the database and re-synchronize with the server or exit. rebuilding the database will destroy all local email and its attachments. the mail on the your server will not be affected.
errorea gertatu da kontu honen lokaleko postaren datu-basea irekitzean. baliteke datu-basearen fitxategia hondatuta egotea direktorio honetan: %s geary-k datu-basea berreraiki eta zerbitzariarekin berriro sinkroniza dezake, edo irten. datu-basea berreraikitzean lokaleko mezu guztiak (beraien eranskinekin) ezabatzea dakar. zerbitzariko zure mezuak ez dute eraginik jasoko.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :