Je was op zoek naar: corruption (Engels - Baskisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Basque

Info

English

corruption

Basque

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Baskisch

Info

Engels

protocol corruption

Baskisch

protokolo hondatzea

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but he, whom god raised again, saw no corruption.

Baskisch

baina iaincoac resuscitatu duenac eztu ikussi vkan corruptioneric.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

audiocd: disk damage detected on this track, risk of data corruption.

Baskisch

audiocd: diskoa hondatuta dago pista honetan, datuak galtzeko arriskua dago.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

to prevent data corruption, wait until this has finished before removing media or disconnecting the device.

Baskisch

datuen hondaketa saihesteko, itxaron hau burutu arte euskarria kendu edo gailua deskonektatu aurretik.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

so also is the resurrection of the dead. it is sown in corruption; it is raised in incorruption:

Baskisch

halaiçanen da hilén resurrectionea-ere: gorputza ereiten da corruptionetan, resuscitatzen da incorruptionetan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of god.

Baskisch

ecen badaquigu creatura guciac suspirioz elkarrequin daudela, eta penatan diradela oraindrano.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

warning: possible database corruption. will attempt to repair by adding back missing question %s.

Baskisch

abisua: datu-basea hondatuta egon daiteke. konpontzen saiatuko da galdutako %s galdera gehitzen.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he seeing this before spake of the resurrection of christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.

Baskisch

aitzinetic ikussiric minçatu içan da christen resurrectioneaz, ecen eztela vtzi içan haren arima sepulchrean, eta haren haraguiac eztuela ikussi corruptioneric.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now this i say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of god; neither doth corruption inherit incorruption.

Baskisch

huná cer diodan, anayeác, ecen haraguiac eta odolac iaincoaren resumá hereta ecin deçaquetela: eta corruptioneac eztuela incorruptionea heretatzen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the spirit shall of the spirit reap life everlasting.

Baskisch

ecen bere haraguiaren ereiten duenac, haraguitic bilduren du corruptione: baina spirituaren ereiten duenac, spiritutic bilduren du vicitze eternala.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, i will give you the sure mercies of david.

Baskisch

eta eracusteco resuscitatu duela hura hiletaric guehiagoric sepulchrera ez itzultzecotan, hunela erran vkan du, emanen drauzquiçuet çuey dauid-en saindutassun segurac.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for david, after he had served his own generation by the will of god, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:

Baskisch

ecen segur dauid bere demborán iaincoaren conseillua cerbitzaturic, lokartu içan da, eta bere aitequin eçarri içan da, eta ikussi vkan du corruptione.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.

Baskisch

ceinéz promes handiac eta preciosoac eman içan baitzaizquigu, heçaz natura diuinoan participant eguin çaiteztençát, munduan guthiciamenduz den corruptionetic.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;

Baskisch

baina hauc, animal brutal bere sensualitateari darreitzanac beçala, hatzamaiteco eta deseguiteco eguinac dirade, aditzen eztituzten gauçác vituperatzen dituztela, bere corruptione beraz deseguinen dirade:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there was an error opening the local mail database for this account. this is possibly due to corruption of the database file in this directory: %s geary can rebuild the database and re-synchronize with the server or exit. rebuilding the database will destroy all local email and its attachments. the mail on the your server will not be affected.

Baskisch

errorea gertatu da kontu honen lokaleko postaren datu-basea irekitzean. baliteke datu-basearen fitxategia hondatuta egotea direktorio honetan: %s geary-k datu-basea berreraiki eta zerbitzariarekin berriro sinkroniza dezake, edo irten. datu-basea berreraikitzean lokaleko mezu guztiak (beraien eranskinekin) ezabatzea dakar. zerbitzariko zure mezuak ez dute eraginik jasoko.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,870,498 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK