Vous avez cherché: curve distribution table for the right line (Anglais - Basque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Basque

Infos

English

curve distribution table for the right line

Basque

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

title for the right column

Basque

eskuineko zutabearen izenburua

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

specify the start directory for the right pane

Basque

zehaztu eskuineko panelaren hasierako direktorioa

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

enter a title (identifier) for the right column

Basque

sartu izenburu (identifikatzaile) bat eskuineko zutabearentzat

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

enter the width (in pixels) for the right column

Basque

sartu zabalera (pixeletan) eskuineko zutabearentzat

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

could not get the right pipe for the process.

Basque

ezin izan da lortu prozesuarentzako kanalizazio egokia.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

select the right interpolation method for the desired image quality.

Basque

ezarri irudiaren saturazioaren doiketa.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on the color widget on the right.

Basque

markatuta dagoenean ordulariaren tipografiarentzako zure gustuko margoa hautatu dezakezu eskuineko margo tramankuluari klik eginez.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

special flag. valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be seen in the right hand column.

Basque

bandera berezia, karpeta osorako baliogarria. banderaren esanahi zehatza eskuin aldeko zutabean ikus daiteke.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

more shortcuts: look for the shortcut keys displayed on the right side of menu item labels. shortcuts can also be changed as explained in the tip below.

Basque

laster-tekla gehiago: begiratu menu-elementuen etiketen eskuinaldeko laster-teklei. hemen beheko iradokizunean azaltzen da nola alda daitezkeen.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

select the bookmark on the left side of the edit bookmarks dialog. edit the details for the bookmark on the right side of the edit bookmarks dialog, as follows:

Basque

hautatu laster-marka editatu laster-markak elkarrizketa-koadroko ezkerraldean. editatu laster-markaren xehetasunak editatu laster-markak elkarrizketa-koadroko eskuinaldean, honela:

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

the button on the right side of a mouse device. often, this button displays a context menu for the object under the pointer.

Basque

saguaren eskuinaldeko botoia. sarritan botoi honek erakuslearen azpiko objektuaren testuinguru-menu bat bistaratzen du.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

... that waiting for the tool tip inside of a tree map shows the list of names of the nested rectangles the mouse pointer is over? items from this list can be selected by pressing the right mouse button.

Basque

... zuhaitz mapa baten barnean argibide baten zain gelditzen bazara, saguak apuntatzen duen posizioan kabiatutako errektangeluen izenen zerrenda bistaratzen dela? zerrenda honetako elementuak saguaren eskuineko botoia sakatuz hauta daitezke.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

looking unto jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of god.

Basque

beha gaudelaric fedearen capitainagana eta, compliçaleagana, iesusgana: ceinec escutan çuen bozcarioaren orde suffritu vkan baitu crutzea, ahalquea menospreciaturic, eta iaincoaren thronoaren escuinean iarri içan da.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he said unto them, cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. they cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.

Basque

eta harc dioste, egotzaçue sarea vnciaren escuineco aldera, eta eridenen duçue. egotz ceçaten bada, eta guehiagoric ecin hura tira ceçaqueten arrainén anhitzez.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if you are using the acpi backend for the battery charge monitor, it is important to check that acpi is giving you the right information. if it isn't, then you will need to look into upgrading your dsdt or something else related to acpi.

Basque

acpi modulua erabiltzen ari bazara bateria-kargaren monitorearekin, oso garrantzitsua da acpiri informazio zuzena ematea. bestela, dsdt edo acpirekin lotutako beste zerbait ikusi beharko duzu.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

when creating a new table for nibbles games, a preference dialog is displayed which allows you to customize the game, such as set the minimum number of players for the game. once the total number of seats have been taken, then no more players are allowed to join that game table.

Basque

nibbles-en taula berri bat sortzerakoan, hobespenen elkarrizketa-koadroa bistaratzen da, eta partida pertsonalizatzeko aukera izango duzu; partida joka dezaketen gutxieneko jokalarien kopurua, esaterako. eserleku kopurua beteta dagoenean, ezin izango da jokalari gehiago sartu partida horretan.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

gtranslator is an enhanced gettext po file editor for the gnome desktop environment. it handles all forms of gettext po files and includes very useful features like find/replace, translation memory, different translator profiles, messages table (for having an overview of the translations/messages in the po file), easy navigation and editing of translation messages and comments of the translation where accurate.

Basque

gtranslator gettext-eko po fitxategien hobetutako editorea da gnome mahaigainerako. gettext-eko po fitxategien forma guztiak kudeatzen ditu, eta bilatu/ordeztu, itzulpen memoriak, itzultzaileen profil desberdinak, mezuen taula, itzulpenen mezuak editatzeko eta arakatzeko bezalako eginbide erabilgarriak ditu.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,463,528 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK