Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
you do not have your own contact defined in the address book.
ez duzu zure kontaktua definituta helbide- liburuan.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you have not set a suppressions file in your settings.
ez duzu ezarri ezabapenen fitxategi bat zure ezarpenetan.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
do you have a condom?
kondoirik ba al duzu?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what target type do you have?
zer helburu mota daukazu?
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
do you wish to store the passphrase in your wallet file?
gorde nahi duzu pasaesaldia zure zorro- fitxategian?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what kind of chat account do you have?
zein motako berriketa-kontua duzu?
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
what do you want to undo? you have done nothing!
zer desegin nahi duzu? ez duzu ezer egin!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do you have any other chat accounts you want to set up?
baduzu beste berriketako konturik konfiguratzeko?
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ispell could not be started. please make sure you have ispell properly configured and in your path.
ezin izan da ispell abiatu. ziurtatu ispell ongi konfiguratuta eta zure path aldagaian duzula.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do you have an account you've been using with another chat program?
beste berriketako programa batean erabiltzen duzun konturik baduzu?
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
other computers in your network will stop viewing this.
sareko beste ordenagailuek hau ikusteari utziko diote.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
when you have your mail in a format evolution can understand, reboot to linux. then continue with the following procedure. to create new folders for your files:
behin posta evolution-ek ulertzen duen formatu batean duzula, berrabiarazi linux. jarraitu ondoko prozedurarekin. fitxategientzako karpeta berriak sortzeko:
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
you have unsent messages, do you wish to quit anyway?
bidali gabeko mezuak dituzu. hala ere irten nahi duzu?
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
your free flickr account limits how much data you can upload per month. this month, you have %d megabytes remaining in your upload quota.
zure flickr-eko doaneko kontuak mugatuta dauka hilero igo dezakezun datu-kopurua. hilabete honetan %d megabyte geratzen zaizkizu zure igotze-kuota betetzeko.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
you have unsaved changes. do you want to save before closing?
gorde gabeko aldaketak dituzu. gorde nahi duzu itxi aurretik?
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
you have exceeded this account's storage limit. your messages are queued in your outbox. resend by pressing send/receive after deleting/archiving some of your mail.
kontu honen biltegi-muga gainditu duzu. zure mezuak 'irteera'-n ilaratuta daude. birbidaltzeko sakatu 'bidali/jaso' mezuetariko batzuk ezabatu/artxibatu ondoren.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
the history in your sidebar ensures that you can keep track of the pages you have visited recently.
zure alboko barrako historiak orain dela gutxi bisitatu dituzun orriak gogora ditzakezula ziurtatzen du.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if your mplayer is not in your path or is not named mplayer you have to set environment variable gap_mplayer_prog to your mplayer program and restart gimp
zure mplayer zure bide-izenean ez badago edo ez badu mplayer izena, gap_mplayer_prog ingurune-aldagaia ezarri behar duzu zure mplayer-aren arabera, eta gimp berrabiarazi
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
the library can not only contains music files which are physically on your computer (in your home directory for instance), but it can also contains music files available over remote network services. some examples of supported network services are :
liburutegiak, zure ordenagailuan fisikoki dauden musika-fitxategiez gain (zure direktorio nagusiaz gain, esate baterako), urruneko sare-zerbitzuen bidez erabilgarri dauden musika-fitxategiak ere eduki ditzake. onartutako sare-zerbitzuen adibide batzuk :
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
widgets you have in your desktop and panels (both official and unofficial), desktop settings (wallpaper plugin, themes), activities, and dashboard configuration.
mahaigainan eta paneletan dituzun tramankuluak (ofizialak zein ez ofizialak), mahaigain ezarpenak (horma paper plugin, gaiak), jarduerak, eta aginte mahai konfiguraketa. @ info examples about information the user can provide
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :