Vous avez cherché: evening (Anglais - Basque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

evening

Basque

arratsaldeafield choice. parent table: scenes, parent field: day_or_night

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

this evening

Basque

gaur iluntzean

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

monday evening

Basque

astelehen iluntzea

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

held until evening

Basque

ilunabarrerarte eutsia

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a presentation themed for the evening sky

Basque

name

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and in the evening he cometh with the twelve.

Basque

eta arrastu cenean, ethor cedin hamabiequin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

where 'a' is morning, 'p' is evening, 'b' is both.

Basque

'a' goizean, 'p' arratsaldean, 'b' biak.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

he answered and said unto them, when it is evening, ye say, it will be fair weather: for the sky is red.

Basque

baina harc ihardesten çuela erran ciecén, arratsean, erraitten duçue, dembora eder eguinen du: ecen gorri da ceruä.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.

Basque

eta congit emanic populuari, igan cedin mendira bereciqui, othoitz eguin leçançát. eta arrastu cenean ber-bera cen han.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but they constrained him, saying, abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. and he went in to tarry with them.

Basque

baina bortcha ceçaten, cioitela, ago gurequin: ecen arratsa duc, eta eguna duc beheratu. sar cedin bada hequin egoitera.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

after applying the kernelmatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. a divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result.

Basque

sarrerako irudi bati matrize nuklearra aplikatu ondoren zenbaki bat lortzeko, zenbaki hori zatitzailearekin zatitzen da azken helburuko kolorearen balioa lortzeko. matrizeko balio guztien batura den zatitzaileak arratsaldeko efektua emaitzaren kolore intentsitate osoan eragiteko joera izaten du.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the jews, came jesus and stood in the midst, and saith unto them, peace be unto you.

Basque

eta arrastu cenean sabbathoén asteco lehen egun hartan, eta borthác ertsiac ceudela, non bilduac baitziraden discipuluac iuduén beldurrez, ethor cedin iesus eta gueldi cedin hayén artean, eta dioste, baquea dela çuequin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

by default, the "what's up tonight" tool displays all objects which are above the horizon between sunset and midnight (i. e., "in the evening"). you can also choose to show objects which are up between midnight and dawn (i. e., "in the morning"), or objects which are up at any time between sunset and sunrise (i. e., "any time tonight")

Basque

lehenespenez "ezer berririk gaur gauean?" tresnak eguzki- sarrera eta gauerdi artean (hau da, "arratsaldean") zeruertzaren gainetik dauden objektu guztiak bistaratuko ditu. gauerdi eta egunsenti artean ageri diren objektuak ikustea (hau da, "goizean") ere hauta dezakezu edo eguzki- sarrera eta eguzki- irteera artekoak (hau da, "gaueko edozein momentutan")

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,162,575 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK