Vous avez cherché: how was it at sea (Anglais - Basque)

Anglais

Traduction

how was it at sea

Traduction

Basque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

set it at true if you want it activated

Basque

ezarri true (egia) gisa aktibatzea nahi baduzu

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

the baptism of john, was it from heaven, or of men?

Basque

ioannesen baptismoa cerutic cen, ala guiçonetaric?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

how was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? not in circumcision, but in uncircumcision.

Basque

nola bada imputatu içan çayo? circoncisionean cela, ala preputioan? ez circoncisionean, baina preputioan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.

Basque

egundano ençun içan ezta ecen nehorc irequi duela itsu sorthuren beguiric.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

Basque

possessionebat nola baitzuen sal ceçan hura, eta ekarriric diruä eçar ceçan apostoluén oinetara.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

... that you can reach other users through the digikam-users mailing list? subscribe to it at this site.

Basque

... beste erabiltzaileekin digikam- users posta- zerrenda erabiliz hitz egin dezakezula? harpidetu zerrendara hemen: https: // mail. kde. org/ mailman/ listinfo/ digikam- users.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he came to capernaum: and being in the house he asked them, what was it that ye disputed among yourselves by the way?

Basque

eta ethor cedin capernaumera: eta etchera cenean, interroga citzan, cer bidean iharduquiten cenduten elkarren artean?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet.

Basque

eta apparta ceçan preciotic partebat, haren emazteac-ere çaquialaric: eta cembeit parte ekarriric, apostoluén oinetara eçar ceçan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. changing this setting requires restarting the shell to have any effect.

Basque

true (egia) bada, leihoen epigrafeak dagokien koadro txikien gainean jarriko ditu, shell-aren lehenespena (behean jartzearena) gainidatziz. ezarpen hau aldatzeko eta aplikatzeko shell berrabiarazi behar da.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

gnome calculator is an application that solves mathematical equations. though it at first appears to be a simple calculator with only basic arithmetic operations, you can switch into advanced, financial, or programming mode to find a surprising set of capabilities.

Basque

gnomeren kalkulagailuak matematikako ekuazioak ebazteko aplikazio bat da. nahiz eta hasiera batean kalkulagailu xume bat (oinarrizko eragiketa aritmetikoekin) dirudi arren, aurreratua, finantzeroa edo programazio modura alda zintezke gaitasun multzo harrigarri batekin aurkitzkeo.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

also you should have received a copy of the unicode copyright along with gucharmap; you can always find it at unicode's website: http://www.unicode.org/copyright.html

Basque

gucharmap-ekin batera unicode copyright-aren kopia bat ere jaso beharko zenuke; horrela ez bada, unicode-ren web gunean aurki dezakezu: http://www.unicode.org/copyright.html

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,197,178 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK