Vous avez cherché: if it came to it, in a scrap (Anglais - Basque)

Anglais

Traduction

if it came to it, in a scrap

Traduction

Basque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

and it came to pass, that he tarried many days in joppa with one simon a tanner.

Basque

eta guertha cedin, egon baitzedin anhitz egun ioppen simon deitzen cen larru appainçale batenean.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.

Basque

eta hori ençunic haren discipuluac ethor citecen, eta eraman ceçaten haren gorputza, eta eçar ceçaten thumbán.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to god.

Basque

eta guertha cedin egun hetan, ioan baitzedin mendira othoitz eguitera, eta gau gucia han iragan ceçan iaincoari othoitz eguiten ceraucala.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it came to pass in those days, that there went out a decree from caesar augustus, that all the world should be taxed.

Basque

eta guerta cedin egun hetan ethor baitzedin ordenança-bat cesar augustoren partez, scribuz iar ledin mundua oro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when a new login must be created to switch users, create it in a window instead of on a new screen

Basque

erabiltzailez aldatzean saio berria sortzean, leiho batean sortu pantaila berri batean ordez.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

and it came to pass, that as he was come nigh unto jericho, a certain blind man sat by the way side begging:

Basque

eta guertha cedin hura iericorát hurbiltzen cela, itsubat baitzén iarria bide bazterrean esque cegoela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it came to pass, that when jesus had finished these parables, he departed thence.

Basque

eta guertha cedin comparatione hauc acabatu cituenean, iesus iragan baitzedin handic.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you can verify the entered url by opening it in a browser window with this button

Basque

sartutako urla egiazta dezakezu arakatzeko botoi honekin leiho batean irekiz

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

treat the media or device like an ordinary folder and open it in a nautilus window.

Basque

nautilus arakatzailearen leiho bateko laster-markak menuan.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

and it came to pass, as he went to jerusalem, that he passed through the midst of samaria and galilee.

Basque

eta guertha cedin hura ierusalemerat ioaitean iragaiten baitzen samariaco eta galileaco artetic.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for example, opening a music file will play it with the default music playing application, opening a text file will allow you to read and edit it in a text editor, and opening an image file will display the image.

Basque

adibidez, musika-fitxategi bat irekitzean musika-erreproduzitzaile lehenetsiarekin erreproduzituko da, edo testu-fitxategi bat irekitzean testu-editore batean irakurri eta editatu ahal izango da, edo irudi-fitxategi bat irekitzean irudia bistaratuko da.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

and it came to pass, as peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at lydda.

Basque

guertha cedin, pierris gucietarat iragaiten cela, ethor baitzedin lyddan habitatzen ciraden sainduetara-ere.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this is a confirmation that your registration on %s succeeded. to activate your account, please click on the link below or copy and paste it in a browser.

Basque

%s(e)n ongi harpidetu zarela berresteko da hau. zure kontua aktibatzeko, egin klik azpiko estekan, edo kopiatu eta itsatsi web arakatzaile batean.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

and it came to pass, that when jesus had finished these sayings, he departed from galilee, and came into the coasts of judaea beyond jordan;

Basque

eta guertha cedin, iesus propos hauc acabaturic parti baitzedin galileatic, eta ethor baitzedin iudeaco bazterretara, iordanaren berce aldeaz.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.

Basque

eta guertha cedin hura iragaiten baitzen sabbath egun-batez ereincetan gaindi, eta has citecen haren discipuluac bidean cioacela buruca idoquiten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

any file sent with an email. attachments can be embedded in a message or appended to it.

Basque

mezu elektronikoarekin batera bidaltzen den fitxategia. eranskinak mezuaren barnean sartuta edo mezuari erantsita bidal daitezke.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

and seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet.

Basque

eta vrrundanic ikussiric ficotze hostodunbat, ethor cedin eya deus hartan eriden ceçaquenez: eta hartara ethorriric, etzeçan deus eriden hostoric baicen: ecen etzén fico demborá.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;

Basque

guertha cedin bada hil baitzedin paubrea, eta eraman baitzedin aingueruéz abrahamen bulharrera: hil cedin bada abrats hura-ere, eta ohortze içan cen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

every letter is calculated by taking the alphabetical position of the previous character and adding {0} to it in order to get the position of the next letter.

Basque

hizki bakoitza kalkulatzeko aurreko karakterearen posizio alfabetikoa hartu eta {0} gehitzen zaio hizki berriaren posizioa lortzeko.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,763,304,523 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK