Vous avez cherché: with respect to that, i agree with you (Anglais - Basque)

Anglais

Traduction

with respect to that, i agree with you

Traduction

Basque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

invert with respect to this circle

Basque

inbertsioa kurba honekiko

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

bookmark where am i with respect to current position.

Basque

egin uneko posizioaren laster-marka.bookmark

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

the polar line of a point with respect to a conic.

Basque

koniko batekiko puntu batek duen zuzen polarra.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the inversion of a point, line or circle with respect to a circle

Basque

zirkulu batekiko, puntu, zuzen edo zirkulu baten inbertsioa

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i agree with the %(app_name)s terms and conditions

Basque

%(app_name)-ren baldintzak onartzen ditut

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

that i may come unto you with joy by the will of god, and may with you be refreshed.

Basque

iaincoaren vorondatez çuetara bozcariorequin ethor nadinçát, eta çuequin batean recrea nadinçát.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

evaluate (v,w) with respect to the bilinear form given by the matrix a

Basque

ebaluatu (v,w) a matrizeak emandako forma bilinealarekiko

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

return a function that evaluates two vectors with respect to the bilinear form given by a

Basque

itzuli bi bektore a matrizeak emandako forma bilinealarekiko ebaluatzen dituen funtzioa

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

and when they were come to him, he said unto them, ye know, from the first day that i came into asia, after what manner i have been with you at all seasons,

Basque

eta harengana ethorri ciradenean erran ciecén, Çuec badaquiçue, asian sar nendin lehen egunaz gueroztic, nola çuequin dembora gucian içan naicén:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it may be that i will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever i go.

Basque

eta çuec baithan aguian egonen naiz, edo neguä iraganen-ere: çuec guida neçaçuençát norat-ere ioanen bainaiz.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and having this confidence, i know that i shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;

Basque

eta haur seguratuqui badaquit, ecen egonen naicela eta perseueraturen dudala çuequin gucioquin çuen auançamendutan, eta çuen fedearen bozcariotan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

where the contents of scrolled windows are located with respect to the scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement.

Basque

korritutako leihoen edukiak korritze-barrarekiko kokatuta dauden edo ez, baldin eta ez korritutako leihoaren kokaleku bera ez bada gainjartzen.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

whether "window-placement" should be used to determine the location of the contents with respect to the scrollbars.

Basque

edukien kokalekua korritze-barrekiko zehazteko "window-placement" erabili behar den edo ez.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

but these things have i told you, that when the time shall come, ye may remember that i told you of them. and these things i said not unto you at the beginning, because i was with you.

Basque

baina gauça hauc erran drauzquiçuet cuey, ordu hura ethorri datenean, orhoit çaiteztençat heçaz, ecen nic erran drauzquiçuedala: badaric-ere gauça hauc hatseandanic eztrauzquiçuet erran, ceren çuequin bainincén.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when cpu frequency scaling is supported in the system, the cpu frequency scaling monitor displays the cpu icon with a progress bar. the state of the progress bar represents the current cpu frequency with respect to the maximum frequency.

Basque

sistemak puzaren maiztasuna eskalatzea onartzen duenean, puzaren maiztasuna eskalatzeko monitoreak progresio-barra batekin bistaratzen du puzaren ikonoa. progresio-barraren egoerak une horretako puzaren maiztasuna adierazten du, gehienezko maiztasunarekiko.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

where the contents are located with respect to the scrollbars. this property only takes effect if "window-placement-set" is true.

Basque

edukiak korritze-barrekiko kokatzen diren edo ez. propietate honek eragina izango du baldin eta "window-placement-set" egia bada.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

apply the gram-schmidt process (to the columns) with respect to inner product given by b (if not given use hermitian product)

Basque

aplikatu gram-schmidt prozesua (zutabeei) bk zehaztutako barne-biderkaduarekiko (zehazten ez bada, erabili biderkadura hermitetarra)

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

saying, i have sinned in that i have betrayed the innocent blood. and they said, what is that to us? see thou to that.

Basque

cioela, bekatu eguin dut, odol innocentaren traditzeaz. baina hec erran ceçaten, cer dohacu guri? hic dacussála.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

opt_bs_vega uses the black-scholes model to calculate the 'vega' of a european option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. the vega of an option is the rate of change of its price with respect to volatility.

Basque

opt_bs_vega funtzioak black-scholes eredua erabiltzen du, @{gauzatze_prezioa} aukera europar baten 'vega' kalkulatzeko, @{eskurako_prezioa} eskurako prezioa duen akzio baten gain. aukera baten vega bere prezioaren aldaketa-tasa da, hegazkortasunari dagokionez.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,884,409,686 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK