Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
when will you reach
তুমি কখন পৌঁছাবে
Dernière mise à jour : 2024-11-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
when did you reach home?
আপনি কখন বাড়িতে পৌঁছেছেন
Dernière mise à jour : 2023-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you reach your destination
क्या आप अपनी मंजिल पर पहुंच गए हैं
Dernière mise à jour : 2021-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
till you reach the grave .
এমনকি , তোমরা কবরস ্ থানে পৌছে যাও ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
until you reach your graves .
এমনকি , তোমরা কবরস ্ থানে পৌছে যাও ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please call me once you reach home
আপনি অফিসে পৌঁছে একবার আমাকে কল করুন
Dernière mise à jour : 2022-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
do message or call me once you reach
আপনি বাড়িতে পৌঁছে যখন আমাকে কল করুন
Dernière mise à jour : 2020-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a lot of wished from my heart for you and you reach every success top
আপনার জন্য আমার হৃদয় থেকে অনেক শুভেচ্ছা এবং আপনি প্রতিটি সাফল্যের শীর্ষে পৌঁছান
Dernière mise à jour : 2022-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so exalted is allah when you reach the evening and when you reach the morning .
অতএব , তোমরা আল ্ লাহর পবিত ্ রতা স ্ মরণ কর সন ্ ধ ্ যায় ও সকালে ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
his is the praise in the heavens and on earth , and in the evening , and when you reach midday .
আর তাঁরই জন ্ য সকল প ্ রশংসা মহাকাশমন ্ ডলীতে ও পৃথিবীতে , আর নিশাকালে এবং যখন তোমরা মধ ্ যাহ ্ নে পৌঁছো ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
" i did really understand that my account would ( one day ) reach me ! "
''আমি নিশ্চয়ই জানতাম যে আমি আলবৎ আমার এই হিসাবের সম্মুখীন হতে যাচ্ছি।’’
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and placing it before them said : " won 't you eat ? "
তারপর তিনি এটি তাদের সামনে এগিয়ে দিলেন , তিনি বললেন -- ''আপনারা কি খাবেন না?’’
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
did not the news of those who disbelieved before you reach you ? so they tasted the evil outcome of their deeds , and for them is a painful punishment .
তোমাদের কাছে কি তাদের সংবাদ পেছেনি যাঁরা ইতিপূর ্ বে অবিশ ্ বাস পোষণ করেছিল , তারপর তাদের কাজের শাস ্ তি আস ্ বাদন করেছিল ? আর তাদের জন ্ য রয়েছে মর ্ মন ্ তুদ শাস ্ তি ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he said to those who were around him , ‘ don ’ t you hear ? ! ’
ফেরাউন তার পরিষদবর ্ গকে বলল , তোমরা কি শুনছ না ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and when the boys among you reach adulthood , then they too must seek permission like those before them had sought ; this is how allah explains his verses for you ; and allah is all knowing , wise .
আর তোমাদের মধ ্ যেকার ছেলেপিলেরা যখন সাবালগত ্ বে পৌঁছে যায় তখন তারাও যেন অনুমতি চায় যেমন অনুমতি চাইত তারা যারা এদের আগে রয়েছিল । এইভাবেই আল ্ লাহ ্ তোমাদের জন ্ য তাঁর বাণীসমূহ সুস ্ পষ ্ ট করে দিয়েছেন । আর আল ্ লাহ ্ সর ্ বজ ্ ঞাতা , পরমজ ্ ঞানী ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and a verifier of that which is before me of the taurat and that i may allow you part of that which has been forbidden t you , and i have come to you with a sign from your lord therefore be careful of ( your duty to ) allah and obey me .
''আর তওরাতের যা-কিছু আমার কাছে ছিল আমি তার প্রতিপাদক, আর আমি যাতে তোমাদের জন্য বৈধ করতে পারি কোনো কোনো বিষয় যা তোমাদের জন্য নিষিদ্ধ হয়েছিল, আর আমি তোমাদের কাছে এসেছি তোমাদের প্রভুর কাছ থেকে একটি বাণী নিয়ে, অতএব আল্লাহ্কে ভয়-শ্রদ্ধা করো ও আমার অনুগত হও।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
( then going to their father ) they said : " o father , why don 't you trust us with joseph ? we are in fact his well-wishers .
তারা বলল -- ''হে আমাদের আব্বা! তোমার কি হয়েছে যেজন্যে তুমি ইউসুফের ব্যাপারে আমাদের বিশ্বাস কর না, অথচ নিঃসন্দেহ আমরা তো তার শুভাকাঙ্খী?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent