Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and we gave them the clarifying scripture.
i dali smo njima dvojici knjigu jasnih (stvari),
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these are the verses of the clarifying book.
ovo su ajeti knjige jasne!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a light and a clarifying book has come to you from god
a od allaha vam dolazi svjetlost i knjiga jasna
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus we revealed it as clarifying signs, and god guides whomever he wills.
i tako ga objavljujemo (kao) ajete jasne, i da allah uputi koga želi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have sent down clarifying verses. allah guides whom he will to a straight path.
doista, objavili smo ajete jasne, a allah upućuje koga hoće putu pravom.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
our messenger has come to you, clarifying for you much of what you kept hidden of the book, and overlooking much.
doista vam je došao poslanik naš, razjasniće vam mnogo od onog šta krijete iz knjige, a preko mnogog prelazite.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if you obey him, you will be guided. it is only incumbent on the messenger to deliver the clarifying message.
a ako ga poslušate, uputićete se; a na poslaniku je jedino dostava jasna.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now we have sent down to you clarifying verses, and an example of those who passed away before you and admonition to the cautious.
i doista smo vam objavili ajete jasne i primjer onih koji su prošli prije vas, i pouku bogobojaznima.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the amicus curiae can present its views and legal and historical arguments, clarifying its role and position during the events in question.
amicus curiae može prezentirati svoje stavove i pravne i historijske argumente, pojašnjavajući svoju ulogu i poziciju tokom spornih događanja.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"we have an operative order [clarifying] what police should undertake in such cases," beka said.
"mi imamo operativni nalog [u kom se jasno kaže] šta policija treba poduzeti u takvim slučajevima," izjavio je beka.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
when our clarifying verses are recited to them, their only argument is to say, “bring back our ancestors, if you are truthful.”
a kad im se ajeti naši jasni kazuju, samo se ovim riječima izgovaraju: "pretke naše u život povratite, ako je istina to što govorite."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
certainly our apostle has come to you, clarifying for you much of what you used to hide of the book, and excusing many [an offense of yours].
doista vam je došao poslanik naš, razjasniće vam mnogo od onog šta krijete iz knjige, a preko mnogog prelazite.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"the court decision is aimed at clarifying the issue of immunity of deputies, in order that the immunity will not be misused to escape justice for crimes they have committed," he said.
"odluka suda usmjerena je na pojašnjavanje pitanja imuniteta parlamentarnih poslanika, u cilju toga da se imunitet ne zloupotrebljava radi izbjegavanja pravde za zločine koje su oni počinili," izjavio je on.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
certainly our apostle has come to you, clarifying [the divine teachings] for you after a gap in [the appearance of] the apostles, lest you should say, ‘there did not come to us any bearer of good news nor any warner.’
doista vam je došao poslanik naš, razjašnjava vam nakon prestanka (slanja) poslanika, da ne kažete: "nije nam došao nijedan donosilac radosnih vijesti niti opominjač."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent