Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
such was the strength of his personality cult.
tolika je bila snaga njegovog kulta ličnosti.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the issue of the recognition is a matter for individual countries, and not for the mission.
pitanje priznanja je stvar pojedinačnih zemalja, a ne misije.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that score represents the average of the marks each nation has received in the individual categories.
ta ocjena predstavlja prosjek ocjena koje je svaka nacija dobila u pojedinačnim kategorijama.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
although turnout figures show the ep elections failed to captivate voters, some of the individual candidates did.
iako cifre izlaznosti pokazuju da izbori za ep nisu baš mnogo privukli glasače, neki od pojedinačnih kandidata jesu.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
because of the link to the two asian countries, the search for the yet unidentified individual has been codenamed vico.
zbog povezanosti s te dvije azijske zemlje, potraga za još uvijek neidentificiranim pojedincem dobila je kodni naziv vico.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the first covers half of the individual's mortgage monthly payment in the first five years of purchase.
prvom se obuhvaća pola mjesečne rate fizičkim licima za otplatu stamabenog kredita u prvih pet godina nakon kupovine.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"at this stage, we have been asked to send only the individual staff officers.
"u ovoj fazi, zatraženo nam je da pošaljemo samo pojedinačne štapske oficire.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
thus, he says, few focus on the individual candidates, but rather on the party platform.
tako se, kaže on, mali broj birača usmjerava na pojedinačne kandidate, nego više na stranačku platformu.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
according to parivodic, however, the authors of the draft law sought to protect the interests of all, rather than individual citizens.
prema riječima parivodića, međutim, autori nacrta zakona htjeli su zaštititi interese svih, a ne samo nekih građana.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aleksandar mihajlovski won the individual fifa 2008 contest, while hristian dimitrov prevailed in the need for speed competition.
aleksandar mihajlovski pobijedio je na pojedinačnom takmičenju u igrici fifa 2008, a hristian dimitrov je bio najbolji u igrici need for speed.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ferra added that id cards indicate that the ngo members have no immunity and, in this case, one's actions are the responsibility of the individual.
ferra dodaje kako identifikacione kartice ukazuju na to da pripadnici nevladinih organizacija nemaju imunitet i da, u ovom slučaju, nečije radnje predstavljaju pojedinačnu odgovornost.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
because of the new measures employers would rather sign individual agreements with employees so they can achieve a reduction in salaries," the kathimerini journalist explained.
zbog novih mjera, poslodavci bi radije s uposlenicima potpisivali pojedinačne ugovore, tako da mogu ostvariti smanjenje plaća," pojašnjava novinar lista kathimerini.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
it emphasises the individual experiences of the prisoners at jasenovac, presenting first-hand testimony and displaying personal effects.
njome se naglašavaju pojedinačna iskustva zatvorenika u jasenovcu, predstavlja svjedočenje iz prve ruke i prikazuju lične stvari.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"before, a crime against a woman was considered to be a crime against the family and community, not the individual.
"ranije se krivično djelo nad ženom smatralo krivičnim djelom nad porodicom i zajednicom, a ne pojedincem.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
if true, the panel will not allow any changes to the configuration of the panel. individual applets may need to be locked down separately however. the panel must be restarted for this to take effect.
ukoliko je postavljeno, ploča neće dozvoliti izmjene u mojim osobinama ploče. pojedinačni programi se mogu zasebno zaključati. ploču je obavezno ponovo pokenuti da bi ova opcija djelovala.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ironically, financial innovation that was designed to diminish risk at the individual or micro level has ended up in exacerbating it at the macro level, thus increasing systemic risk.
ironično je to da su finansijske inovacije osmišljene tako da smanje rizik na pojedinačnom ili mikro-nivou na kraju dovele do njegovog pogoršanja na makro-nivou, čime je povećan sistemski rizik.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"the essence of the law is that all individuals who have suffered injustice from the state have the right to rehabilitation.
"suština zakona je da sva lica prema kojima je država kao takva činila nepravdu imaju pravo da budu rehabilitovana.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
an individual must not seek mortgages over 50,000 euros; the repayment period should not be shorter than 20 years; and the price of the property should not exceed 900 euros per square meter.
fizičko lice ne smije tražiti stambeni kredit veći od 50.000 eura; rok otplate ne bi trebao biti kraći od 20 godina; a cijena nekretnine ne bi trebala premašivati 900 eura po kvadratnom metru.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it will lose seats despite winning a bigger percentage of the vote because two other parties, and a number of individuals, also made it into parliament.
ona će gubiti mjesta uprkos osvajanju većeg postotka glasova, jer su i druge stranke, te određeni broj pojedinaca, također ušli u parlament.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"several turkish banks lent too much credit in the first two months of the year and the sector, or individual banks, could face additional measures to crimp lending if the situation continues," says economy minister ali babacan.
"nekoliko turskih banaka davalo je previše kredita u prva dva mjeseca ove godine i taj sektor, to jest pojedinačne banke, mogli bi se suočiti s dodatnim mjerama za kresanje kreditiranja ako se ova situacija nastavi," kaže ministar ekonomije ali babacan.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent