Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
arable stubble management
Управление на обработваемите стърнища
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and then makes it dark stubble .
и го превръща в черно стърнище !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then maketh it to stubble dusky .
и го превръща в черно стърнище !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then made it dry dark , flaky stubble ,
и го превръща в черно стърнище !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then he rendered them as stubble devoured .
И ги стори да приличат на проядени листа .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and [ then ] makes it black stubble .
и го превръща в черно стърнище !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and then doth make it ( but ) swarthy stubble .
и го превръща в черно стърнище !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus he made them like stubble cropped by cattle ?
И ги стори да приличат на проядени листа .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
standards for crop rotation where applicable arable stubble management
Стандарти за ротация на културите, където е приложимо Управление на стърнищата от полските култури
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
Стрелите не могат го накара да бяга; Камъните на прашката са за него като слама;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
==taxonomy==the stubble quail is a member of the phasianidae family.
Разпространен е в Австралия.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they did not cease to cry this until we reduced them to stubble , still and silent .
И продължаваха така да викат , докато не ги покосихме и изпепелихме .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and this they did not stop crying out until we made them stubble , silent , and still .
И продължаваха така да викат , докато не ги покосихме и изпепелихме .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so the shriek seized them in truth , and we made them as [ plant ] stubble .
И с право ги обхвана Викът , и ги превърнахме в съчки .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that is of the tidings of the cities we relate to thee ; some of them are standing and some stubble .
Тези са от вестите на селищата . Разказваме ги на теб . Има сред тях руини , има и покосени .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for we sent against them a single mighty blast , and they became like the dry stubble used by one who pens cattle .
Изпратихме срещу тях само един Вик и станаха като сухите сламки на сеното .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
Защото мъдростта на тоя свят е глупост пред Бога, понеже е писано: "Улавя мъртвите в лукавството им";
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the requirement can be limited to a general ban on burning arable stubble, but a member state may decide to prescribe further requirements.
Изискването може да се ограничи до обща забрана за изгаряне на стърнищата от полски култури, но дадена държава членка може да реши да предвиди допълнителни изисквания.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
Защото, сплетени ако и да са като тръни, И като че ли измокрени от питието си, Те ще бъдат съвършено погълнати като суха слама.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the sheep are grazed on uplands (between 400 and 800 meters) supplemented by fodder hay, straw and wheat stubble.
Овцете пасат по планински пасища (между 400 и 800 метра надморска височина), като към храната се добавя фураж, сено, слама и житни стърнища.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :