Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
what are you doing
zvynni mi da se chuem za malko ne mojem da se vidim ei zabravihme se
Dernière mise à jour : 2021-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what are you saying?!
Какви ги говориш!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you sure you want to delete this feed?
Сигурни ли сте, че искате източникът да бъде изтрит?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what are you doing here?
Какво правиш тук?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you sure you want to delete feed %1?
Сигурни ли сте, че искате източник% 1 да бъде изтрит?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you sure you want to delete the log file?
Сигурни ли сте, че искате да изтриеете файла на дневника?
Dernière mise à jour : 2013-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what actions are you proposing?
Какви действия се предлагат?
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you sure you want to delete article %1?
Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрита статията% 1?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you sure you wish to delete %1 %2?
Изтриване на %1 %2?
Dernière mise à jour : 2013-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
what are you possibly suffering from?
От какво е възможно да страдате?
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what are you doing here, fianne?
Какво правиш тук, Фиан!?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you sure you want to permanently delete these services?
Наистина ли искате да изтриете завинаги тези услуги?
Dernière mise à jour : 2013-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
are you sure you want to delete the empty folder %1?
Наистина ли искате празната папка% 1 да бъде изтрита?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the main data elements in this message are:
Това съобщение трябва да съдържа следните основни данни:
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
with this button you delete the selected dictionary.
Изтриване на избрания речник от списъка с речници.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in what message after this will they then believe ?
И в кое слово подир това ще повярват ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in what message , beyond this , will they believe ?
В кое слово след този [ Коран ] ще повярват ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
then what message , after that , will they believe in ?
В кое слово след този [ Коран ] ще повярват ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm.
Включете тази отметка, ако искате да бъдете питани за потвърждение всеки път, когато изтривате аларма. @ option: radio
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
those who distort the meaning of our message are not concealed from us .
Онези , които изопачават Нашите знамения , не са скрити за Нас .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: